Chinese English Sentence:
  • 由于纯科学和应用科学之间互相依赖,很易看出这个系统会给科学的未来带来相当大的危险。
    Owing to the interdependence between pure and applied science, it is easy to see that this system carries considerable dangers for the future of science.
  • 我们决不能忍干涉我们的内政。
    We will not tolerate interference in our home affairs.
  • 我们不能忍美国干涉别国的内政。
    We cannot tolerate US interference in other countries' internal affairs.
  • 宇宙一切物质和能量,包括被视为一个整体的地球,各星系及其所包的星体,和星系间空间电的物质
    All matter and energy, including Earth, the galaxies and all therein, and the contents of intergalactic space, regarded as a whole.
  • 我在讨论中插句话, 要注意...
    If I may interject a note of caution into the discussion...
  • 在小型计算机和大型计算机之间,具有中等量和计算能力的计算机。
    A computer of intermediate size and computing power, between a minicomputer and mainframe.
  • 中等大小的橘子;中等量;中程飞机;中型轰炸机。
    an orange of average size; intermediate capacity; a plane with intermediate range; medium bombers.
  • 把国际主义的内和民族形式分离起来,是一点也不懂国际主义的人们的做法,我们则要把二者紧密地结合起来。
    To separate internationalist content from national form is the practice of those who do not understand the first thing about internationalism. We, on the contrary, must link the two closely.
  • [英]俘虏收容所
    an internment camp (=[美]detention camp)
  • 计划的主要对象是15至19岁的年青离校生,目的是向他们提供各种与就业有关的培训,内包括领导才能、纪律和团队精神训练,求职和人际关系技巧,基本电脑应用技能,职业技能训练,以及短期实习机会,以提升他们的就业竞争力。
    The objective of the programme was to enhance the employability and competitiveness of young school leavers aged mainly between 15 and 19 through the provision of a wide range of employment-related training in the areas of leadership, self-discipline and team building, job search and interpersonal skills, basic computer application, and job specific skills; as well as short-term workplace attachment opportunities.
  • 这些事实不作此种解释。
    The facts do not allow such an interpretation.
  • 篮,篓,筐用材料编成的器、如用灯心草或小树枝
    A container made of interwoven material, such as rushes or twigs.
  • 他那指手画脚、瞎提意见的行为令大家难以忍。
    His back-seat driving was intolerable to all of us.
  • 我们赞成忍,但很难忍不忍的人,也不可能忍无法忍的事情。
    We are in favour of tolerance, but it is a very difficult thing to tolerate the intolerant and impossible to tolerate the intolerable.
  • 在这样的情况下,竟然要求削弱甚至取消党的领导,更是广大群众所不能许的。
    Under these circumstances, it would be all the more intolerable to the masses of our people to demand the liquidation or even the weakening of leadership by the Party.
  • 尽管班家老太太叫人不可忍,几个小妹妹也不值得攀谈,可是两位彬格莱小姐却是愿意跟年纪大的两位班小姐作进一步深交,吉英极其喜悦地领受了这份盛意;
    and though the mother was found to be intolerable and the younger sisters not worth speaking to, a wish of being better acquainted with them was expressed towards the two eldest. By Jane this attention was received with the greatest pleasure;
  • 对于反对观点极度的不宽
    excessive intolerance of opposing views.
  • 路霸、打架事件等,都是缺乏忍而引起的!”
    Look at road builles, fights, all the result of intolerance!"
  • 路霸、打架事件等,都是缺乏忍而引起的1
    Look at road bullies, fights, all the result of intolerance!"
  • 《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不忍和歧视宣言》中提出:“有表明自己选择宗教或信仰的自由,其所受限制只能在法律规定以及为保障公共安全、秩序、卫生或道德、或他人基本权利和自由所必要的范围之内。”
    The Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief states: “Freedom to manifest one's religion or belief may be subject only to such limitations as are prescribed by law and are necessary to protect public safety, order, health or morals or the fundamental rights and freedom of others.''
  • 忍:不能忍受的品质或状况;缺少耐性
    The quality or condition of being intolerant; lack of tolerance.
  • 不能容忍反对的人
    a man who is intolerant of opposition
  • 不得和他不同的意见。
    He is intolerant of opinions which differ from his own.
  • 不要不得与自己意见不同的人。
    Do not be intolerant of people whose opinion differ from yours.
  • 我们今天所面对的社会问题就是因为我们太没有忍精神了!
    The social problems we face today stem from being too intolerant!
  • 保守的不能忍其它信仰观念的;对新观念顽固不予接受的
    Intolerant of the beliefs and opinions of others; stubbornly unreceptive to new ideas.
  • 消极心态会浇熄你的热忱,蒙蔽你的想像力,降低你的合作意愿,使你失去自制能力,易发怒,缺乏耐性,并且使你丧失理性。
    It dampens your enthusiasm,curtails your imagination,undermines your desire to be cooperative,overthrows your self-control,makes you sullen and intolerant,and,as if these weren't enough,throws your reasoning out of gear.
  • 这种来得易、去得也易的气氛--麻醉了一些人--组成了一幅令人焦虑的画面。
    That easy-come, easy-go atmosphere -- intoxicating to some -- fed an anxious scene.
  • 刺激选用内部网(intranet)电话急剧增长的因素之一是其经济性:除了特性和量升级中节省费用外,各公司在用于连接公司局域网的租用专线上直接打公司内长途电话,而不是通过电话公司交换机打这些电话也能省钱。
    One incentive for exploring this "intranet telephone" option is economic: Besides the savings from feature and capacity upgrades, companies can save by placing intra-corporate long-distance calls directly over the networks of privately leased lines used to connect corporate LANs, as opposed to making those calls through telco-switches.
  • 迷宫一种复杂的建筑,里面的通道互相连接很易使人迷路;曲径
    An intricate structure of interconnecting passages through which it is difficult to find one's way; a maze.
  • 引言部分诉讼中的介绍背景的部分,以说明指控的主要内
    An introductory or background statement explaining the main allegations in a proceeding.
  • 中国在长期的实践中,确立了改造罪犯的原则、政策和法律,这是社会主义法制建设的一项重要内,把中国改造罪犯的情况介绍出来,将有利于世界公众更好地了解具有中国特色的社会主义。
    China has set up its system of principles, policies and laws for the reform of criminals based on many years of experience, representing an important step in the development of a socialist legal system. This introductory look at criminal reform in China should help the people of the world better understand our socialist system with Chinese characteristics.