中英慣用例句:
  • 手提袋的西都不見了。
    The contents of the bag were missing.
  • 胃裏的西;吞下的西
    The contents of the stomach; something swallowed.
  • 他把胃裏的西全吐出來了。
    He vomits out the contents of his stomach.
  • 那男孩把衣袋中的西全都掏出來了。
    The boy emptied his pockets of their contents.
  • 蓋子一移開便露出了裏面的西。
    The lid takes off to show the contents.
  • 你能把你箱子裏的西給我看一下嗎?
    Could you show me the contents of your suitcase?
  • 用口把腹內的西吐出來。
    eject the contents of the stomach through the mouth.
  • 旅行的時候我包裏的西掉落到包底了。
    The contents of my packet settled down in travelling.
  • 環境背景即語境指重要事件或細節周圍的西。
    Context refers to whatever surrounds the item or event of interest.
  • 這個國王把他的統冶擴充到大陸的部。
    The King extended his rule to the Eastern part of the continent.
  • 二十八年來,我們的科學技術隊伍,在毛澤思想的哺育下,確有很大的進步。
    Imbued with Mao Zedong Thought, our contingent of scientists and technicians has made truly rapid progress in the last 28 years.
  • 晚期羅馬帝國的部。
    a continuation of the Roman Empire in the East.
  • 他沒有回答,衹是繼續一點一點地吃西。
    He didn't answer, but just continued to nibble at his food.
  • 船繼續往東開。
    The boat continued east.
  • 這篇文章缺乏連貫性, 作者一味拉西扯, 格局無章.
    This article lacks continuity; the writer keeps jumping from one subject to another.
  • 陀蠃不停地旋轉的西
    Something that continuously whirls.
  • 蟻鷸生長於半球的兩種小型啄木鳥(蟻鴷屬歐亞蟻鴷或蟻鴷屬紅胸蟻鴷),的任一種,有鋒利尖銳的喙,習慣於扭着頭和脖子成扭麯狀態
    Either of two small Old World woodpeckers(Jynx torquilla or J. ruficollis), having a sharply pointed bill and the habit of twisting the head and neck into contortions.
  • 彎麯物具有麯綫或麯面特徵的西,尤指圓形的綫或人體的麯綫輪廓
    Something characterized by such a line or surface, especially a rounded line or contour of the human body.
  • 毛澤同志到了晚年,確實是思想不那麽一貫了,有些話是互相矛盾的。
    In those years, Comrade Mao Zedong was in fact not so consistent in his thinking as he previously had been, and some of his statements were mutually contradictory.
  • 這一套西噪音很大,與我們現在所看到的能狼吞虎咽地收割莊稼的現代機械可是沒法比。
    It was a noisy contraption unlike the modern machines you see these days devouring the golden armies of grain in wide gulps.
  • 而任何能與其他西交換的西,都能在相同程度上對生産作出貢獻。
    and anything, which is susceptible of being exchanged for other things, is capable of contributing to production in the same degree.
  • 隨後發明了一種裝置,轉動一個手柄便可使一塊石頭在另一塊上面旋轉,這一方法略加改進以後,仍為方常用的辦法。
    they next hit on a contrivance which enabled them, by turning a handle, to make one of the stones revolve upon the other; and this process, a little improved, is still the common practice of the East.
  • 發明運用智謀或想象生産或設計(以前未知的西)
    To produce or contrive(something previously unknown) by the use of ingenuity or imagination.
  • 我想要是想法子的話,總會找得出一點可吃的西來。
    I think there might be one or two scraps still just about fit for human consumption if I can contrive to locate them.
  • 發明物發明或設計的西,如機械裝置或巧妙計劃
    Something contrived, as a mechanical device or a clever plan.
  • 對於一個管製員來說沒有比發生一個操作錯誤更加令人為難的西了。
    There is nothing more embarrassing for a controller than to have an operational error.
  • 那些認為他們再也不能學到任何西或提高水平的管製員都是笨蛋。
    The controller that thinks they can’t learn anything else or improve their performance is a fool.
  •  (三)其控股股變更;
    3. Change of controlling shareholders;
  • 有控製權益的股持有的股票。
    shares owned by shareholders who have a controlling interest.
  • 大連中國北部一城市,位於遼半島、瀕臨渤海。大連和旅順合稱旅大。人口1,380,000
    A city of northeast China on the Liaodong Peninsula and the Bo Hai. Dalian and L黶hun form the conurbation of L黶a. Population,1, 380, 000.
  • 方便,方便設施可滿足需要的西;方便
    Something that meets a need; a convenience.
  • 每樣西÷我們用起來都方便。
    Everything is convenient for our use.