中英慣用例句:
  • 艾米整個上午一直開她的收音機,我希望她該休息了。
    Amy has been playing her radio all morning. I wish she'd give it a rest.
  • 色芬尼希臘士兵和作傢。蘇格拉底的門徒,在進攻波斯的戰役中加入居魯士二世的軍隊。居魯士死後,色芬尼率領希臘軍隊到了黑海,這次嚴峻的經歷成了他遠征記的素材
    Greek soldier and writer. A disciple of Socrates, he joined Cyrus the Younger in an attack on Persia. After the death of Cyrus, Xenophon led the Greek troops to the Black Sea, an ordeal he recounted in Anabasis.
  • 但是我的工作可不僅僅是拖一條像蟒蛇一樣的管子。
    But there’s more to my job than wrestling the anaconda.
  • 黨內還存在不少沒有來得及清理和解决的嚴重問題。
    There are still quite a few serious problems that we haven't had time to analyse and solve.
  • 第一條就是要同人民一起商量辦事,决心要堅定,步驟要穩妥,還要及時總結經驗,改正不妥當的方案和步驟,不使小的錯誤發展成為大的錯誤。
    First, when handling matters we should consult the people, act resolutely but prudently, analyse our experience from time to time and correct inappropriate plans and methods so as to prevent minor mistakes from becoming major ones.
  • 股市周斯並不總會出現拋售高潮比裏尼同仁公司美國股市分析傢莉薩·卡默特說,二戰以來共出現過10次熊市,其中8次最終在抱怨聲中結束,股市仍繼續朝跌勢發展,沒有出現拋售高潮。
    Capitulations don't occur in every market cycle. Of the ten bear markets since World War II, eight ended in a whimper, with the market steadily trending lower and no selling crescendo, says Lisa Kammert, U.S. equity market analyst at Birinyi Associates.
  • 時間的推移,他們應允諾開發更廣更深的分析能力。
    Over time, they should commit to developing a broader and deeper analytical capacity.
  • 急,衹要你努力練習,你會提高這方面的技術,我們來分析一下你罰的球,好嗎?
    Don't worry, you'll improve this skill as long as you practise hard, let's analyze it, OK?
  • 我總是慢條斯理地讀,然後分析揣摩,然後又重新閱讀——甚至閱讀的速度變得比平時更慢——然後靜坐默思20分鐘,接纔又往下閱讀。
    I would read it slowly, analyze it, read it again perhaps changing down into an even slower gear and then sit for 20 minutes, thinking about it before moving on.
  • 在分析數據方面,我們指望你的支援。
    As to analyzing the data, I am figuring on your support.
  • 因此,對待這些同志,應該重實事求是地分析錯誤的實質和根源,應該重使這些同志提高思想上的覺悟,並且也使其他同志以至全黨都得到必要的教訓,而不應該重組織上的處分,不應該依靠簡單地“扣帽子”和簡單地實行懲辦的方法去解决問題,尤其不應該加重懲辦的程度,擴大懲辦的範圍,造成黨內的緊張狀態和恐懼情緒,使黨的力量受到損失。
    Therefore, in dealing with such members, the emphasis should be on dispassionately analyzing the root and essence of their errors, raising their ideological consciousness and drawing the correct lesson for other comrades or the entire Party, but not on the disciplinary action taken by the Party organization; solutions to the problem must not be sought through "putting labels" on such members or simply resorting to punishment.Unduly severe or widespread punishment is especially to be avoided, for it would create tension and cause fear in the Party, and this is detrimental to the Party's strength.
  • 我們走到一個門口,上面寫。"解剖室"。
    We came to a door marked"Anatomy Theatre".
  • (解剖學)位於距離附點或者起端最近的地方。
    (anatomy) situated nearest to point of attachment or origin.
  • (解剖學)位於距離附點或者起端最遠的地方,例如指肢或者骨。
    (anatomy) situated farthest from point of attachment or origin, as of a limb or bone.
  • 油畫中的祖先在嚮下凝視我們。
    The ancestor in the painting stared down at us menacingly.
  • 我們的祖先曾沿這條小路走過。
    Our ancestors trod this same path.
  • 錨直垂着。
    The anchor is apeak.
  • 船拋錨停泊着。
    The ship is riding at anchor.
  • 那艘船的錨被拖行
    The ship's anchor is dragging.
  • 雙桅橫帆船圍錨轉圈
    The brig is heaving around on the anchor.
  • 暴風雨來時,船把錨拖航行。
    The ship dragged its anchor during the storm.
  • 船在海灣裏錨泊着。
    The ship is riding at anchor in the bay.
  • 我們離開那個錨地,東北方向駛去。
    We left that anchorage and stood away towards the northeast.
  • 船員頂風浪和潮水把船駛入安全錨地。
    The crew strove against wind and tide to bring the ship to a safe anchorage.
  • 還有安達信,它本該是把腐敗拒之門外的柵欄,卻也抵擋不住誘惑,你們是怎麽說的來?他們做假帳。
    Arthur Andersen, another mega-corporation that was supposed to act as a guard rail against corruption. Well, they could not resist the temptation either, and how do you say, they cooked the books.
  • 安德森博士說:"隨相處時間的增加,夫妻或者室友實際上會逐漸在情感上變為一體。
    "The romantic partners and roommates were virtually becoming the same emotional person over time," said Anderson.
  • 弗蘭剋把安迪未講完的故事接往下講。
    Frank took up the story at the point where Andy had left off.
  • 一九九七年禮貌運動隨八月二十八日舉行的"828禮貌日"展開,由18位"禮貌小天使"於18區宣揚待人以禮的信息,而大會更邀請了"禮貌之星"劉德華在開幕禮中演出。
    The 1997 Courtesy Campaign kicked off with 828 Courtesy Day on August 28. A total of 18 Courtesy Kids helped spread the message about courtesy in all 18 districts, while Courtesy Star Andy Lau lent his talents to the opening ceremony.
  • 有代表性的趣聞在法國一年一度的模擬真人木偶秀中,米歇爾被塑造成為一個有商業頭腦的嬰兒形象。
    Defining anecdote On France's Spitting Image-style puppet show Messier is depicted as a baby with a business brain.
  • 對於這則軼事,有另外的記載,說是丘吉爾赤身子時,聽到有人敲門。
    There is another version about this anecdote which says that Chruchill had nothing on when he heard someone knocking at the door.
  • 英國經理人都彬彬有禮,談話中摻雜幽默典故,令其他國傢的執行官們大惑不解。
    British managers invariably are polite, and they spice their conversations with humorous little anecdotes that executives of other nationalities usually fail to appreciate.
  • 植形動物一種無脊椎動物,附在表面而且看上去象植物一樣,例如海葵和海綿
    Any of various invertebrate animals, such as a sea anemone or sponge, that attach to surfaces and superficially resemble plants.