Chinese English Sentence:
  • 使用此命令在插入点插入剪贴板内的一个拷贝。
    Use this command to insert a copy of the clipboard contents at the insertion point.
  • 希拉里的一个内部人士称:"她(希拉里)很不高兴看到小报上的消息,但她在公众场合还是面带笑
    Says one insider of Hillary:"She's not happy[about the stories], but she's putting on a good face in public."
  • 缺乏内;弱小或不重要的
    Lacking substance; weak or insignificant.
  • 例如宁乡的杨致泽,岳阳的周嘉淦,华的傅道南、孙伯助,是农民和各界人民督促政府枪毙的。
    For instance, Yang Chih-tse of Ninghsiang, Chou Chia-kan of Yuehyang and Fu Tao-nan and Sun Po-chu of Huajung were shot by the government authorities at the insistence of the peasants and other sections of the people.
  • 她是个说一不二的人, 决不别人反对.
    She's a most insistent person; she won't take `no' for an answer.
  • 我决不忍这种傲慢无礼的行为。
    I won't stand for this insolence.
  • 你怎麽能忍他蛮横无礼?
    How can you suffer his insolence?
  • 他那令人难以忍的蛮横态度使他失掉了许多朋友。
    His insufferable insolence cost him many friends.
  • 他给银行看他检查保险柜内的授权书。
    He showed the bank his authorization to inspect the contents of the safe.
  • 这样,就可以振奋起整个国家奋发图强的精神,把人民团结起来,就比较易克服面临的各种困难。
    Through self-reliance we can unite the people, inspire the whole country to work hard for prosperity, and thus make it easier to overcome the many difficulties in the way.
  • 从电话线路上窃取搭线窃听,或偷录装置或用它监视通话内
    To install a concealed listening or recording device or use it to monitor communications.
  • 通过管子的煤气会瞬间燃烧起来,但我们凭开、关管道很易控制它。
    Gas flowing through the pipes burns instantly but can be kept under control easily by opening or closing the pipes.
  • 给小孩的心灵灌输热爱学习思想并非十分易。
    It is not very easy to instill the minds of young children with the idea that they must love study.
  • 我们指示知识产权总理事会根据此协定第66.2条采取必要行动落实上述内
    We instruct the Council for TRIPS to take the necessary action to give effect to this pursuant to Article 66.2 of the TRIPS Agreement.
  • 汇编语言是一种符号语言,它采用一些能反映指令功能的助记符表达程序的内
    It adopted some mnemonic symbols which can show the instructional functions to present the content of the program.
  • 汇编语言是一种符号语言,它采用一些能反映指令功能的助记符表达程序的内
    The assembler language is a kind of symbolic language. It adopted some mnemonic symbols which can show the instructional functions to present the content of the program.
  • 我不会忍这个侮辱的。
    I won't take this insult lying down.
  • 我不能忍他,他简直使人受不了。
    I can't hold with him, he's insupportable.
  • 我不能忍他,他简直使人受不了。
    I can not hold with him , he is insupportable.
  • 当一个操作入口站点(operatorsite)或兼的实现实例对带有此限制参数的请求作出响应,返回的结果集的数据条目不会超过此整数值。
    When an Operator Site or compatible instance returns data in response to a request that contains this caller-supplied limiting argument, the number of main result elements will not exceed the integer value passed.
  • 复印机中的一个箱体,它可以是也可以不是复印机整体的组成部分,作为减震系统的液体器。
    In a duplicator, a tank that may or may not be an integral part of the machine, providing a reservoir of fluid for the damping system.
  • 在内上,交易会是集高新技术成果交易、技术引进和技术出口、科技研讨与信息交流于一体的综合性交易会。
    So far as its content is concerned, the Fair will be a comprehensive one, integrating transactions of hi-tech achievements, technology import and export, scientific and technological explorations and information exchanges.
  • 例如,i2o应使各公司更易采纳复杂的新i/o技术,如atm、快速以太网和fibrechannel,这是通过把这些技术与已建立的网络计算环境相结合的技术和管理成本而实现的。
    For example, I2O should make it easier for corporations to adopt sophisticated new I/O technology such as ATM, fast Ethernet and Fibre Channel by bringing down the technical and management costs of integrating these technologies into an established network computing environment.
  • xml能帮助用户实现动态内生成、企业集成和应用开发。
    XML can help users with dynamic content generation, enterprise integration and application development.
  • 我们的国家主权和领土完整绝不许侵犯。
    Our state sovereignty and territorial integrity should by no means be impinged on.
  • 通信系统借助语音来传递信息的能力的一种度量。可懂度表示为通过该系统可准确接收简单概念(即信息内)的百分比。
    A measure of the ability of a communication system to convey information by means of speech. Intelligibility is expressed as the percentage of simple ideas correctly received over the system.
  • 大力发展就业量大的劳动密集型产业、服务业、中小企业。
    We need to intensify our efforts to develop labor-intensive industries, service trades, and small and medium-sized enterprises that can provide a good many jobs.
  • 这个由密歇根大学开发的协议比dap更易实现,而后者是非常资源密集的。
    Developed at the University of Michigan, it is easier to implement than DAP, which is very resource-intensive.
  • 意向书正在实质性内方面进行修改。
    The letter of intent is undergoing substantial modification.
  • 但是你边等与之交流的人把话说完,边专注于对方所说的内,你就会发现压力没有了。
    But as you wait for the person you are communicating with to finish,as you simply listen more intently to what is being said,you'll notice that the pressure you feel is off.
  • 截取敌人飞行器的易操作的战斗机。
    a fast maneuverable fighter plane designed to intercept enemy aircraft.
  • 如果听了以下的截获内,我相信你不会在怀疑了。
    I don't, and I don't think you will either after you hear this next intercept.