中英慣用例句:
  • 在這個州,違反交通規將徵收很重的罰金。
    They levy a large fine on us in this state for violating traffic rules.
  • 由於會費是根據國民生産總值(國産總值)攤派的,較為富裕的國傢一般付得較多,較窮的國傢付得較少,儘管有些例外情況(例如雖然巴西的人均收入比列支敦士登要低得多,但巴西比列支敦士登付得多,這是因為巴西的國産總值高很多)。
    Since the assessments are based on gross national product (GNP), richer countries generally pay more and poorer countries less, although there are some exceptions (e.g., Brazil pays more than Liechtenstein even though its per capita income is much lower, because its total GNP is much higher).
  • 這規並不適用於所有的情況。
    The rule cannot be-lied in every case.
  • (五)任命湯恩伯、李品仙、王仲廉、韓德勤等為華中各路“剿共”軍司令官,以李宗仁為最高總司令,嚮新四軍彭雪楓、張雲逸、李先念諸部實行進攻,得手後,再嚮山東和蘇北的八路軍新四軍進攻,而日軍加以密切的配合。
    To appoint Tang En-po, Li Pin-hsien, Wang Chung-lien and Han Teh-chin as "Communist suppression" commanders of the various route armies in central China, with Li Tsung-jen as supreme commander, in order to attack the New Fourth Army units under Peng Hsueh-feng, Chang Yun-yi and Li Hsien-nien and, if this comes off, to make further attacks on the Eighth Route Army and the New Fourth Army units in Shantung and northern Kiangsu, with the Japanese troops acting in close co-ordination.
  • 社會公共生活準則
    maxims of social life
  • 醫療保險制度本着確保全體城鎮勞動者都能獲得基本醫療,同時節約醫療開支、減輕企業負擔的原進行了改革。
    Based on the principle of ensuring basic medical care for all laborers in cities and towns on the one hand, and economizing on medical expenses and lightening the burden of enterprises on the other, reform has been carried out in the medical insurance system.
  • 第二、軍民一致的原,這就是秋毫無犯的民衆紀律,宣傳、組織和武裝民衆,減輕民衆的經濟負擔,打擊危害軍民的漢姦賣國賊,因此軍民團结一致,到處得到人民的歡迎。
    Second, the principle of unity between the army and the people, which means maintaining a discipline that forbids the slightest violation of the people's interests, conducting propaganda among the masses, organizing and arming them, lightening their financial burdens and suppressing the traitors and collaborators who do harm to the army and the people -- as a result of which the army is closely united with the people and welcomed everywhere.
  • 廣東菜清淡適口,而北京菜味重香濃。
    Contonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.
  • 水滲透石灰石形成洞穴。
    Caves form when water infiltrates limestone.
  • 兩種限製性檢查的結合,其中一種是對上限的檢查,另一種是對下限的檢查。
    A combination of two limit checks, one of which applies to an upper limit, and the other to a lower limit.
  • 他們認定有關穿衣的規是對個人自由的限製,是無法接受的。
    They maintain that rules about dress are an unacceptable limitation of personal freedom.
  • 組成基本語言單位的規研究。
    studies of the formation of basic linguistic units.
  • 最先被收養的那衹小羚羊沒有這麽幸運,在它被"獅媽媽"收養兩周後的一天,一隻饑餓的雄獅子趁"獅媽媽"打盹的間隙,將這衹小羚羊變成了自己的盤中美味。
    Oryx number one was not so lucky. The lioness managed to protect it for two weeks before a hungry male lion with a traditional diet seized the baby while the lioness was napping.
  • 下嘴唇厚的人需要更多的愛。
    Those with a bigger lower lip tend to need more love.
  • 到2001年,拉薩市、日喀市石油液化氣用戶已發展至4.46萬戶,用氣普及率達83%。
    By 2001, the number of liquefied petroleum gas users in Lhasa and Xigaze had increased to 44,600 households, accounting for 83% of their combined total.
  • 寓言,諷喻一種文學、戲劇或繪畫的藝術手法,其中人物和事件代表抽象的觀點、原或支配力,從而使表面含義含有或表達一種對等的,但更深刻的象徵意義
    A literary, dramatic, or pictorial device in which characters and events stand for abstract ideas, principles, or forces, so that the literal sense has or suggests a parallel, deeper symbolic sense.
  • 〔8〕三民主義是孫中山在中國資産階級民主革命中提出的民族、民權、民生三個問題的原和綱領。
    [8] The Three People's Principles were Sun Yat-sen's principles and proramme for the bourgeois-democratic revolution in China on the questions of nationalism, democracy and people's livelihood.
  • 必須在堅持四項基本原的前提下,繼續積極穩妥地推進政治體製改革,擴大社會主義民主,健全社會主義法製,建設社會主義法治國傢,鞏固和發展民主團结、生動活潑、安定和諧的政治局面。
    Adhering to the Four Cardinal Principles, we must go on steadily and surely with political restructuring, extend socialist democracy and improve the socialist legal system in order to build a socialist country under the rule of law and consolidate and develop the political situation characterized by democracy, solidarity, liveliness, stability and harmony.
  • 他開動腦筋想辦法,你我糊裏糊塗混日子。
    He uses his loaf where you and I just muddle along.
  • 雖然最高法院不願意用它的政策判斷來替代國會的政策判斷,它還是有義務實現憲法在政府內分權的目標,根據著作權條款是在社會內分權的目標。
    Although the Court is appropriately loathe to substitute its policy judgments for those of Congress, it has an obligation to effect the means by which the Constitution divides power within the government and, under the Copyright Clause, within the society.
  • 額葉左側分析笑話的語言和結構,而右側進行必要的智力分析以“理解”笑話。
    The left side of the frontal lobe analyses the words and structure of jokes while the right side does the intellectual analyses required to "get" jokes.
  • 網格,坐標方格在地圖、設計圖、航空圖片或光學儀器上由規放置的平行和垂直的結構成的,用來作為標明各點位置的參照的圖案
    A pattern of regularly spaced horizontal and vertical lines forming squares on a map, a chart, an aerial photograph, or an optical device, used as a reference for locating points.
  • "你必須在十點鐘以前回來,否就要被關在外面。"
    "Be back before ten, or you'll be locked out."
  • 現場交貨價這種價格,僅包括至賣方倉庫的貨物成本,其他費用由買方支付。
    Loco invoice is one in which the price charged includes only the cost of goods at the warehouse of the seller. Other expenses are paid by the buyer.
  • 不合邏輯的與邏輯原相悖的或不顧邏輯原
    Contradicting or disregarding the principles of logic.
  • 1997年5月,中國政府决定原上參加聯合國維和待命安排,並將在適當時候嚮聯合國維和行動提供軍事觀察員、民事警察和工程、醫療、運輸等後勤保障分隊。
    In May 1997, the Chinese government decided that in principle China would take part in the UN's stand-by arrangements and would provide military observers, civilian policemen, and engineering, medical, transportation and other logistic service teams in due time for UN peace-keeping operations.
  • 目前中國仍有32名軍事觀察員分別在“聯合國中東停戰監督組織”、“聯合國伊拉剋--科威特觀察團”、“聯合國西撒哈拉公民投票特派團”3個維和任務區執行任務。1997年5月,中國政府决定原上參加聯合國維和待命安排,並將在適當時候嚮聯合國維和行動提供軍事觀察員、民事警察和工程、醫療、運輸等後勤保障分隊。
    China still has 32 military observers serving with the UNTSO, UNIKOM and MINURSO. In May 1997, the Chinese government decided that in principle China would take part in the UN's stand-by arrangements and would provide military observers, civilian policemen, and engineering, medical, transportation and other logistic service teams in due time for UN peace-keeping operations.
  • 我要講一下,後勤幹部,特別是領導幹部也要以身作,不要“近水樓臺先得月”。
    I would just like to mention that the cadres in charge of logistics, leading ones in particular, should behave as models too.They must guard against taking advantage of their position to obtain the best of everything and to become, as the saying goes, like the "waterfront pavilions which are always the first to enjoy the rising moon".
  • 我們不能閑逛,否會遲到。
    We must not loiter or we will be late for school.
  • 我們不能閑逛,否會遲到。
    We must not loiter or we will is late for school.
  • 我插進了幾笑話,把我的講話拉長了。
    I made my speech longer by padding it with a few jokes.
  • ap和基站或cdm之間的任意段會手工地回送這些從ap嚮網絡發出的消息,而ap會在收到回送消息時進行衝突檢查和計時。
    Test messages sent from the AP out to the network that are looped back manually from any segment between the AP and the base station or CDM are checked for corruption and timing when they are received back at the AP.