中英惯用例句:
  • 他的作品非常朴素,完全没有任何的文学琢。
    His writing is very plain, entirely devoid of any literary ornament.
  • 他是一颗未经琢的钻石。
    He is a diamond in the rough.
  • 上个月在这儿挖出了一尊古希腊
    An old Greek statue was dug up here last month.
  • 在规模和尊严上使人联想到像的。
    of size and dignity suggestive of a statue.
  • 回纹细工饰带有三维回纹饰的装饰物;几何形浮细工
    Ornamental work consisting of three-dimensional frets; geometric openwork.
  • 有一次,一位魔术师使自由女神像消失了好几分钟。
    Once a magician made the Statue of Liberty disappear for several minutes.
  • 有一次,一位魔术师使自由女神像消失了好几分钟。
    Once a magician make the statue of liberty disappear for several minutes.
  • 我们时代的一个突出事实是被反犹太主义毒害了的国家,至于她们自己的自由却并没有因此而带来幸运;这本书的最显著的特点是一个新的理论;显著的特点;价格的明显上涨;皮堪德里广场最引人注目的东西是中间那座爱神的像;父母和孩子之间显著的相似之处。
    an outstanding fact of our time is that nations poisoned by anti_semitism proved less fortunate in regard to their own freedom; a new theory is the most prominent feature of the book; salient traits; a spectacular rise in prices; a striking thing about Picadilly Circus is the statue of Eros in the center; a striking resemblance between parent and child.
  • 立体派20世纪初出现于巴黎的一个绘画和刻抽象流派,其特征是把各种自然形态简化并分裂成抽象的、通常为几何形状的结构,并常被描绘成一系列互不相联的平面
    A nonobjective school of painting and sculpture developed in Paris in the early20th century, characterized by the reduction and fragmentation of natural forms into abstract, often geometric structures usually rendered as a set of discrete planes.
  • 破坏者毁损了像的外形。
    The vandals disfigured the statue.
  • 保留那块刻过的骨头并把它作为珍品展出
    Kept the carved bone and displayed it as a curiosity.
  • 鹰一种日间活动的鹰科大猛禽,包括属和海属的成员,其特征为有力的钩形喙,敏锐的视觉、长而宽的翅膀,强劲高远的飞行
    Any of various large diurnal birds of prey of the family Accipitridae, including members of the genera Aquila and Haliaeetus, characterized by a powerful hooked bill, keen vision, long broad wings, and strong, soaring flight.
  • 潜水员对待青铜像更是小心翼翼。
    Divers treated the bronzes much more carefully.
  • 那栋古老建筑的门廊上刻了奇形怪状的脸。
    Grotesque face is carved over the doorway of the old building.
  • 三槽板间平面陶立克柱式带上两个三联浅槽间的空间
    Any of the spaces between two triglyphs on a Doric frieze.
  • 我们把一条盘龙刻在石柱上。
    We engraved a dragon entwining around the stone pillar.
  • 宋元杂剧雕刻
    Carvings of Dramatic Scenes of the Song and Yuan Dynasties
  • 栩栩如生的像、绘画、玩具
    A lifelike statue, drawing, toy
  • 一尊古希腊像被挖出来了。
    An old Greek statue was dug up.
  • 汉代雕塑
    scuipture of Han Dynasty
  • 元代雕塑
    sculptures of Yuan Dynasty
  • 汉代墓室建筑雕刻
    tomb sculptures of Han Dynasty
  • 复活节岛石雕像
    Stone Statues on Easter Island
  • 在瓦屋顶的屋檐上掩藏瓦片间的连接点的刻性的装饰品。
    carved ornament at the eaves of a tile roof concealing the joints between tiles.
  • 用蜡做的像(通常是名人的)。
    an effigy (usually of a famous person) made of wax.
  • 莲饰在埃及或古典刻,建筑或艺术品中几种莲属植物的,或与之相似或与之有关的任何一种植物的代表
    A representation of any of various lotuses or similar or related plants in Egyptian or classical sculpture, architecture, or art.
  • 古埃及建造的众多的巨石像之一,它的下面是狮身,上面是人头。
    one of a number of large stone statues with the body of a lion and the head of a man that were built by the ancient Egyptians.
  • 18世纪是英国刻家的黄金时代。
    The eighteenth century was the golden age of the English engravers.
  • 久而久之,目光深深陷入这迷宫里,把您也看得出神了,在迷宫里,从那门面梁画栋、外部屋架木头结构、大门扁圆、楼层悬垂的最末等的房舍,直至当时塔楼如列柱林立的富丽堂皇的卢浮宫,无一不是匠心独运,合情合理,才华横溢,美不胜收,无一不是艺术的结晶。
    The eye was, for a long time, wholly lost in this labyrinth, where there was nothing which did not possess its originality, its reason, its genius, its beauty,--nothing which did not proceed from art; beginning with the smallest house,with its painted and carved front, with external beams, elliptical door, with projecting stories, to the royal Louvre, which then had a colonnade of towers.
  • 用印版在书上压印或浮出来一个标题或图案。
    stamp or emboss a title or design on a book with a block.
  • 这银花瓶上刻有花卉浮图案。
    The silver vase is embossed with a design of flower.
  • 刻工通过镌刻或浮装饰金属的人
    One who decorates metal by engraving or embossing.