Chinese English Sentence:
  • 避免形成倒机制、欲罢不能。
    The uncompleted projects cannot drag on and on and require excessive investment.
  • 竞争者们一再削价与他抢生意,很快就得他走投无路了。
    By repeatedly undercutting his price, his competitions soon had him on the ropes.
  • (以残酷的竞争或敌意的态度)将某人(从生意或团体中)走,挤走
    Exclude sb from business or from society by harsh competition or unfriendly behaviour
  • 在她眼里他那下腭已棱角毕露,开合时咄咄人。
    And to her it seemed that the angle of his jaw had changed; its pitch had become unpleasantly aggressive.
  • 他这么无耻要着一个寡妇拿出最后一个子儿。
    He's so unscrupulous that he'd screw the last penny out of a widow.
  • 敌人逼近我们。
    The enemy was upon us.
  • 有关这一事件的照片(见图9-12)是很真的。
    The pictures of this event( see illustrations9-12) are vivid.
  • 这些人物都演得很真。
    The characters are vividly presented.
  • 许许多面孔越来越近,把他团团围住。
    The mass of faces pressed closer. Walling him in.
  • 敌舰企图近我们的小汽艇。
    The enemy warship tried to bear down on our small airboat.
  • 这张新肖像非常真,甚至连人物脸上的皱纹都一清二楚。
    The new portrait is certainly true to life, even down to her numerous warts and wrinkles.
  • 过分小心的张德培昨晚竟被排名第十二的种子选手,来自南非的韦恩·费瑞得他使出所有招数,……。
    Michael Chang, careful to a fault, let himself be pushed to the limit last night by 12th-seeded Wayne Ferreira of South Africa, ….
  • 股票经纪人没按原来的打算把巴伯先生入绝境,你不可攻其不备。
    The stock-brokers did not corner Mr Barber as they purposed; you don't catch a weasel asleep.
  • 形势人,迫使我们进一步改革开放。
    Pressing circumstances oblige us to deepen the reform and open wider to the outside world.
  • 逼犯人招供
    wring a confession from the prisoner
  • 他们强她说出了(事情的)真相。
    They wrung the truth out of her.
  • 我们迟早是会从囚犯口里出真情的。
    Sooner or later, they will wring the truth out of the prisoner.
  • 可以人服从, 却无法人生爱.
    You can compel obedience, but not affection.
  • 我决不能让人著做事.
    I refuse to act under compulsion, ie because I am forced to.
  • 工会正在挟制国家以迫政府让步(如否则采取全国大罢工). a king's ransom => king.
    The unions are holding the country to ransom, eg by a national strike.
  • 房东正在她搬家. a turn of the screw => turn2.
    The landlord's putting the screws on to get her out of the house.
  • 我们希望你能尽早将空调发出,因为炎热的季节马上
    We hope you will send the air-conditioners as soon as possible, for the hot season is rapidly approaching.
  • 冷静一点。你快把我疯了。
    Cool it. You are making me mad.