贴中英惯用例句:
| - 从文件中删除数据并把它移动到剪贴板。
Delete data from the document and move it to the clipboard. - 这幅粘贴能从你的腋窝除臭。
This stick will deodorize your armpits. - 标签,票签贴在商品上的标明性或描述性的标签;标签
An identifying or descriptive tag attached to merchandise; a label. - 给贴标签;用标签指出。
assign a label to; designate with a label. - 日军战斗机紧贴海岸飞行以防被美方雷达发现。
The Japanese fighter planes flied close to the coast so as not to be detected by the U.S. radar. - 日军战斗机紧贴海岸飞行以防被美方雷达发现。
The Japanese fighter planes fly close to the coast so as not to be detected by the U.S. radar. - 她把照片裱贴在她的日记本上。
She mounted the photograph on the back of her diary book. - 一言以蔽之,应观看所到之处一切值得记忆的风光名胜和礼仪习俗,反正打探上述去处应是随行的那名私家教师或贴身随从的事。
After all which, the tutors, or servants, ought to make diligent inquiry. - 试想,如所有讲华语的华人都积极张贴“我会讲华语”(今年讲华语运动的宣传贴纸),汽车、德士、小贩中心、咖啡店、办公室与工作场所,到处贴满这贴纸,那些非华人在进出这些场合时难免会觉得自己是外人。
Just imagine the sticker " I Speak Mandarin " (used in the current campaign) being diligently displayed by all Mandarin-speaking Chinese in their cars, on taxis, at hawkerstalls, coffee shops, offices and work places. The sheer (omni-)presence of the sign would make it hard for a non-Chinese to move around without feeling like an outsider and uninvited. - 试想,如所有讲华语的华人都积极张贴“我会讲华语”(今年讲华语运动的宣传贴纸),汽车、德士、小贩中心、咖啡店、办公室与工作场所,到处贴满这贴纸,那些非华人在进出这些场合时难免会觉得自己是外人。
Just imagine the sticker " I Speak Mandarin " (used in the current campaign) being diligently displayed by all Mandarin-speaking Chinese in their cars, on taxis, at hawker stalls, coffee shops, offices and work places. The sheer presence of the sign would make it hard for a non-Chinese to move around with feelings like an outsider and uninvited. - 补助本教区学校贫寒教师津贴二千利弗
Addition to the salary of the poor teachers of the diocese............ 2,000" - 例如粮食,还有各种副食品,收购价格长期定得很低,这些年提高了几次,还是比较低,而城市销售价格又不能高了,购销价格倒挂,由国家补贴。
For example, for a long time the purchasing prices of grain and non-staple foods were too low. In the cities, however, we could not raise the selling prices beyond a certain point. This led to a disparity between the purchasing and selling prices, so the state had to make up the difference. - 把打架、旷课、对师长不敬等行为列入讨论范围内,那是不会有多少人反对的,然而把男性化的女生贴上“问题学生”的标签,却有很大的争议。
While few would object to the inclusion of fighting, cutting classes and disrespect for teachers into the discussion, it is arguable that boys-like girls should be labeled as "problem students". - 贴生的连结但不成一体的。用于指不同的部分或器官
Joined but not united. Used of dissimilar parts or organs. - 对贸易和劳务的人为障碍仍然存在,例如国家对特殊行业部门的补贴会损害整个欧洲的自由贸易。
Artificial barriers to trade and labour movements still exist,as do national subsidies to particular industrial sectors which distort free trade across Europe. - 他把他的头贴在门口上。
he stuck his head in the doorway. - 他宿舍的墙上贴满性感的裸女画报
The wall of his dormitory room is covered with sexy pinup - 汇票已经在纽约贴现。
The draft was discounted in New York. - 非常缓慢而吃力的移动的,尤其是贴近地面拖拽身体。
moving or progressing very slowly or laboriously especially by or as if by dragging the body along close to the ground. - 集合在岸上的这一大群,确实稀奇古怪——羽毛湿了的鸟、毛紧贴着身子的小动物等等,全都是湿淋淋的,横躺竖卧的,显得很狼狈。
They were indeed a queer-looking party that assembled on the bank--the birds with draggled feathers, the animals with their fur clinging close to them, and all dripping wet, cross, and uncomfortable. - 我涂了大量胶水,可那张海报就是贴不住。
The poster wouldn't stick even though I drenched it with glue. - 把耳朵贴在门上(偷听)
Lay an ear to the door. - 键盘上的这些功能按键可让你编辑文件,你可用它们来清点、粘贴、复印或复写正文。
These function keys on keyboard let you edit the document. They allow you to cout, paste, copy or duplicate text. - 印刷厂已将词典的印张粘贴好了,以供编辑修改校正。
The printing plant has pasted up the editors to make corrections on. - 印刷厂已把词典的印张粘贴好,以供编写者修改校正。
The printing plant has pasted up the printed sheets of the dictionary for the editors to make corrections on. - 选举人的名单贴在地方办公室的布告栏上。
The list of elector is put up on the noticeboard in the local office. - 没有自由液体的小的来客兰克电池;电解液被粘贴,负锌极作为电池的容器;用于手电筒或小型收音机。
a small Leclanche cell containing no free liquid; the electrolyte is a paste and the negative zinc pole forms the container of the cell; used in flashlights, portable radios, etc.. - 一九九八至一九九九学年共有10934名合资格学生获发津贴,总额达1,370万元。
In the 1998-99 academic year, $13.7 million was disbursed to 10 934 eligible students. - 二零零零至零一学年,共有23844名合资格学生获发津贴,总额为3,100万元。
In the 2000-01 school year, $31 million was disbursed to 23844 eligible students. - 根据朱总理的指示,审计署还组织开展了全国粮食清查审计,不仅核实了新增财务挂账和其他不合理占用贷款数额,为解决粮食企业财务挂账和深化粮食流通体制改革提供了依据,而且还查出了2200多件挤占挪用收购资金、骗取国家补贴以及贪污公款等严重违法违纪案件。
According to instructions of Premier Zhu Rongji, the National Audit Office also organized and carried out a nation wide audit of the grain sector. Making clear of the exact amount of the newly increased liabilities arising from irregular accounting treatment and other irregular use of loans, this audit has provided a basis for resolving the problem of irregular accounting treatment to fish for more state subsidies in the grain sector and for deepening the reform of grain circulation system.Meanwhile it also disclosed 2200 serious irregularity cases involving misappropriation of grain purchase funds, defrauding state subsidies and embezzlement. - 因此,演说角落出现,仿佛旱天下雪,自然被海内外舆论贴上政治标签。
Therefore, the emergence of the Speakers' Corner is like snow in a desert and naturally, it is politicised by overseas and local opinion. - 公司为员工的贡献做了补贴。
The company matched the employees' contributions.
|
|
|