该中英惯用例句:
| - 将一化合物还原为构成该化合物的元素
Reduce a compound to its constituentelements - 该党政纲的基点是减税。
The party's main plank is reducing taxes. - 该法现已成为多余。
This law is now redundant. - 中国委员在该机构发挥了重要作用,先后担任了该机构下属的土著居民问题工作组和来文工作组的成员。
The Chinese members have played an important role in the sub-commission. They have become members of the Working Group on Indigenous Populations and the Working Group on Communications affiliated to the sub-commission. - 该协会多年来一直试图强行参加进来,可是我们一直没有答应其要求作为附属分会的申请。
The association has been trying to muscle in for years now, but we have always rejected their applications to be affiliated. - 该医院附属于这个医学院。
The hospital is affiliated to/with the medical college. - 这两校均为该大学的分校。
Both schools are affiliated with the university. - 近几年,中国连选连任联合国人权委员会成员国,派出代表团出席该委员会每年的例会。
In recent years China has consecutively been reelected a member of the UN Human Rights Commission and sends a delegation to the commission's annual session. - 因为参议员80岁了,我们觉得他不该参加改选了。
For as much as the senator is eighty years old. We feel he should not run far reelection. - 进行周期性的重新评估,即重新描述,是要指出何时一个产品不再流行了,因而该产品可以移到仓库的不同位置,另一个产品可以放到首要位置。
Conducting a periodic reevaluation, or reprofiling, designates when a product is no longer as popular, so it can be moved to a different warehouse location, and another product can be moved into the prime spot. - 也许现在是应该重新考虑大学为是智力的保证这种想法的时候了。
Perhaps it is time to reexamine the idea that college degrees are a guarantee of intelligence. - 在他的第一部作品中,他和由摄影师改行做导演的安德鲁·戴维斯将一部平常的警察片精心改造成《在法律之上》(1988),该片着重人物刻画和情节,以及激烈的打斗场面。
For his first film,he and cinematographer turned director Andrew Davis carefully refashioned an average police drama into Above the Law (1988),which stressed characterization and plot as well as high energy action scenes. - 然而,当说一个人是东方人恐怕不再是个好主意时,该词在指物的很多短语中仍然是标准用法,比如,东方地毯通常是指从土耳其或中亚进口的地毯,它们的价格极贵(通常是数千美元),受到极高的赞誉。
Nevertheless, while it may no longer be a good idea to refer to a person as an Oriental, it is still the standard usage in many phrases referring to things. For example, the term "Oriental carpet" refers to a type of carpet typically imported from Turkey or Central Asia. These carpets are extremely expensive (often costing thousands of dollars) and are highly prized. - 我应该找谁办这件事?
To whom should I refer the matter? - 你应该参考百科全书。
You should make reference to an encyclopaedia. - 当该键值作为一个存取标识仍然有效的时候,或者它在仍是有效的时候,发布者把该uuidkey键值所引用的信息删除了。
While the key was once valid as an accessor, and is still possibly valid, the publisher has removed the information referenced by the uuid_key passed. - 通过由本修饰词限定的语义来搜索分类类别将产生对一个注册的商业实体的确定的匹配,发生该确定匹配的条件是一个完整的businessentity元素所包含的所有的categorybag(包含所有被businessentity包含或引用的businessservice的category元素)的联合包含了指定的过滤标准。
Searching for a category will yield a positive match on a registered business if any of the categoryBag elements contained within the full businessEntity element (including the categoryBag elements within contained or referenced businessService elements) contains the filter criteria. - 万一目的地的mac地址没有出现在arp高速缓存中(例如,有可能超时了),路由器必须向与包的目的ip地址有关的子网广播一个arp请求,拥有此ip地址的端站就作出响应,把mac地址发送回去,路由器因此更新高速缓存,把新的mac地址装进包的报头并发送该包。
In the event that the destination MAC address does not appear in the ARP cache -- it might have timed out, for instance -- the router must broadcast an ARP request to the subnet referenced by the packet's destination IP address.The endstation with that IP address responds, sending back its MAC address.The router updates its cache, installs the new MAC address into the packet header and launches the packet. - 他向该委员会提交了一份备忘录。
He tendered the committee a referendum. - 投票人用在公民投票中投票反对该建议的方法表示他们对政府的反对。
The voter show their opposition to the government by voting against the proposal in the referendum. - 市民无须通过经济审查,即可使用这项服务。市民可透过该计划的转介机构约见义务律师。转介机构共有120个,包括各区民政事务处、明爱服务中心和社会福利署。
Members of the public can make appointments to see volunteer lawyers through one of the 120 referral agencies, which include all District Offices, Caritas Services Centres and the Social Welfare Department. - 年内,向就业科登记的求职者共188784名,该科接获雇主申报的空缺有143522个,转介求职个案603762宗,并协助47111名求职者找到工作。
During the year, 188 784 job-seekers registered with the ESD and 143 522 vacancies were filed by employers. The division made 603 762 job referrals and placed 47 111 job-seekers in employment. - 该问题被搁置。
The question was referred back. - 该项争执已提交联合国处理。
The dispute was referred to the United Nations. - 布什:嗯,我想我们应该再去倒一杯。
Well, I think it's time to refill our glasses. - 奶瓶在送给送奶人灌奶之前应该刷洗干净。
Milk bottles should be scoured out before being returned to the milkman for refilling. - 该税项仅影响有房地产的阶层。
The tax will affect only the propertied classes. - 该饭店对所有卧室都进行了得新装修,从而使其达到四星级标准。
The hotel has refitted all the bedrooms and has be upgraded to 4- star. - 该饭店对所有卧室都进行了新装修,从而使其达到四星级标准。
The hotel has refitted all the bedrooms and has been upgraded to 4 - star. - 信息论应该让我们反省这个问题。
IT behooves us to reflect on this matter. - 某一时期的文学可反映出该时期的价值观念和审美观念。
The literature of a period reflect its value and taste. - 比如我们就绝不应该把一颗珍珠赠给伊索那只公鸡——因为它本来只配得到一颗麦粒的。
Neither give thou AEsop's cock a gem, who would be better pleased, and happier, if he had had a barley-corn.
|
|
|