中英惯用例句:
  • 尾铗一种形如钳子的可移动附属物,附着在某些昆虫腹部的后,比如蠼螋
    A pincerlike pair of movable appendages at the posterior end of the abdomen in certain insects, such as earwigs.
  • 钩状的弯曲的和一尖细的;镰刀状的
    Curved and tapering to a point; sickle-shaped.
  • 园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶
    The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.
  • 花园的月牙形的弓背部是一排白杜鹃花,两狭窄近末梢部分种的是白百合,月牙形的弓弦部是一簇簇鲜艳的白凤仙花。
    A bank of white azaleas outlining the outer curve of the garden narrowed into white lilies at the tips, and drifts of bright, white impatiens defined the inner curve of a sickle moon.
  • 要极端保守秘密。
    Be as secret as the grave.
  • 把沙发顺过来一向前抬 通过这道门
    Carry the sofa sideways through the door
  • 在原来的固有的终或长度上提前终结或减少。
    terminate or abbreviate before its intended or proper end or its full extent.
  • 加利福尼亚州内华达山脊西部丘陵地带最南的一种非常巨大的常绿杉木;现存树种中最大的植物。
    extremely lofty evergreen of southern end of western foothills of Sierra Nevada in California; largest living organism.
  • 十字杖一种末有弯钩或十字的木杖,为修道院院长、主教或大主教所持有或放置在他们面前作为教职的象征
    A staff with a crook or cross at the end, carried by or before an abbot, a bishop, or an archbishop as a symbol of office.
  • 这一切以大量非常详细的、需要经过筛选以找出有用东西的历史数据为开
    It all starts with a load of finely detailed historical data that needs to be sifted through for gems.
  • 圣莫尔神父府邸,地形起伏如一座碉堡,有一座大炮台,许多箭孔、枪眼、铁雀,萨克逊式宽阔大门上,在吊桥的两边槽口之间,刻有神父的纹章;
    the Hotel of the Abbe de Saint-Maur,having the vanity of a stronghold, a great tower, machicolations,loopholes, iron gratings, and over the large Saxon door,the armorial bearings of the abb? between the two mortises of the drawbridge;
  • isupsignaling--该字段指示是否允许isup信令用于远点编码。
    ISUP Signaling - this field indicates whether ISUP signaling is allowed for the far-end point code.
  • 信令数据链路两的信令终包含用于传输和接收ss7消息的、mtp第2级的功能。
    The signaling terminal at each end of the signaling data link contains the MTP Level 2 functionality for transmitting and receiving SS7 messages.
  • 变缓和变得较不激烈、不剧烈或不极;缓和
    To become less violent, severe, or extreme; abate.
  • 印度和缅甸一种大型常绿树种,树叶下呈银色。
    large evergreen tree of India and Burma whose leaves are silvery beneath.
  • 东半球热带海岸小型树种,树叶下呈银色。
    small tree of coastal regions of Old World tropics whose leaves are silvery beneath.
  • 同样地,中国将能利用wto争解决机制来保护自己的贸易利益。
    Similarly, it will be able to defend its trade interests using the WTO dispute-settlement system.
  • 极简派音乐当代音乐的一个流派或形态,以其极简化的节奏和形式、延长的和弦和旋律重复为特征,其经常能产生一种震颤的使人出神的效果
    A school or mode of contemporary music marked by extreme simplification of rhythms and patterns, prolonged chordal or melodic repetitions, and often the achievement of a throbbing, trancelike effect.
  • 极简抽象主义抽象派绘画和雕塑的一个流派,强调对形式的极简化,如使用基本形状、原色中的单色且讲究客观性而不讲究风格
    A school of abstract painting and sculpture that emphasizes extreme simplification of form, as by the use of basic shapes and monochromatic palettes of primary colors, objectivity, and anonymity of style.
  • 谁来端菜?
    Who 's going to serve?
  • 时间共享一种使许多使用者通过遥远的终同时使用一台计算机的技术
    A technique permitting many users simultaneous access to a central computer through remote terminals.
  • 一种允许多个终同时使用一条通信线的技术。
    A technique for allowing simultaneous use of a communications line by two or more terminals.
  • 我真诚希望他们不久将解决他们的争
    It's my sincere hope(that) they will settle their dispute soon.
  • 你这个作恶多的无赖!
    You sinful old reprobate!
  • 起一杯热巧克力奶,吮了一口,蜷缩在窗旁。
    Sipping a cup of hot chocolate,she curled up by the window.
  • 几分钟以后,牛排上了桌。
    A few minutes later, the sirloin steak is served.
  • 从牛腰的上切下来的肉块。
    a cut of beef from the upper end of the sirloin.
  • 由于每一装机场点要与如此多的其它装机场点进行通信,在每一线路的两都装一专有加密装置是不现实的。
    Since each site communicates with so many other sites, it is not practical to install a dedicated encryption device at both ends of every circuit.
  • 支气管处于肺部的末
    the bronchus is situated distally.
  • 端一杯茶给他。
    Take him a cup of tea.
  • 上等腰肉牛排从腰肉的厚切下的牛排,内含一块t形骨头及一块相当大的腰部软肉
    A cut of beef taken from the thick end of the short loin, having a T-bone and a sizable piece of tenderloin.
  • 小型扁体半陆生甲壳类;鲸虱;沙蚤;麦杆虫属足类甲壳动物。
    small flat-bodied semi-terrestrial crustaceans: whale lice; sand-hoppers; skeleton shrimp.