中英慣用例句:
  • 就在雷鳴前的一剎那,然萬籟俱寂,沒有一片樹葉動,也沒有一隻鳥鳴。
    Just before the thunder broke, everything suddenly went as still as death; not a leaf rustled, not a bird sang.
  • 我們開進了一條黑暗的土路,旅行車然停了下來。
    We pulled down a dark, dirt road, and the RV came to a halt.
  • 一種彎麯的東方馬刀;邊緣在刃的起處。
    a curved oriental saber; the edge is on the convex side of the blade.
  • 大袋中的小包起了。
    The parcel bulked in the sack.
  • 與前面的汽車保持較大距離是最安全的,這樣可以防備它然剎車。
    It's safest to keep well behind the car in front in case it suddenly stops.
  • 吉姆在頭幾圈一直落在第一名後面,但最後一圈時然越過第一名獲勝。
    It's safest to stay well behind the car in front, in case it suddenly stops.
  • 與前面的汽車保持一定距離是最安全的,這樣可以防備它然剎車。
    It's safest to keep a good distance behind in case the car in front suddenly stops.
  • 遠遠地跟在後面是最安全的,以防前面的汽車然停下來。
    It's safest to remain a good distance behind in case the car in front suddenly stops.
  • 開車時保持一定的距離最安全,以防前面的車然停下來。
    It's safest to stay a good distance behind, in case the car in front suddenly stops.
  • 孤立的小世界就如同撒哈拉沙漠連綿的沙海中然出現一個不相連的位於棕櫚樹蔭下的水井一樣讓人意外-科學月刊。
    little isolated worlds, as abruptly disjunct and unexpected as a palm-shaded well in the Sahara- Scientific Monthly.
  • 試圖培養得禮貌些;唐的回答;那個女售貨員對他很無禮。
    try to cultivate a less brusque manner; a curt reply; the salesgirl was very short with him.
  • 愛倫還沒來得及責怪他如此唐,他繼續說道"在你回答我之前,我必須告訴你,拉蒙迪是我能嚮你呈現的惟一的名字。
    "But before you give me an answer," he went on, before she could accuse him of suddenness, " I must tell you that ' Ramonti' is the only name I have to offer you.
  • 內夫得沙特阿拉伯北部的沙漠地區。因其紅沙和然的烈風而聞名
    A desert region of northern Saudi Arabia. It is noted for its red sand and sudden violent winds.
  • 我堅持保全他們,並希望能用最少的時間、最小的犧牲體面地結束這場野蠻的衝
    It was my constant effort to preserve them and end the savage conflict honorably and with the least loss of time and in minimum sacrifice of life.
  • 哺乳動物從肩板嚮胸骨凸出的骨狀
    A bony process projecting from the scapula toward the sternum in mammals.
  • 大多數低等脊椎動物(如鳥類和爬行動物)的一塊喙狀骨頭,有關節與肩板及胸骨相連
    A beak-shaped bone articulating with the scapula and sternum in most lower vertebrates, such as birds and reptiles.
  • 那孩子然發起牛脾氣來,把玩具撒得滿屋都是。
    The child flew into a rage and began scattering its toys about.
  • 蜥蜴的舌頭然伸出來把蒼蠅捲入口中。
    The lizard's tongue shot out and scooped up the fly.
  • 手鏟刀身尖並呈鏟狀的小型器具,在種植植物時用來挖土
    A small implement with a pointed, scoop-shaped blade used for digging, as in setting plants.
  • 要認真貫徹領導幹部選拔任用條例,註重在改革和建設的實踐中考察和識別幹部,把那些德纔兼備、實績出和群衆公認的人及時選拔到領導崗位上來。
    We should conscientiously implement the regulations on the selection and appointment of leading cadres and make a point of testing and identifying cadres in the practice of reform and development so as to promote to leading positions in good time those who are accredited with ability, integrity and outstanding performance and enjoy popular support.
  • 這些都開始於二十世紀二十年代,芝加哥大學一位名叫j.harlanbretz的地質學家得出結論,疤地宏大的地形是由於發的洪水所致,而不是徐緩而均勻的腐蝕和冰川過程。
    It all started in the 1920s , when a geologist from the University of Chicago named J Harlan Bretz concluded that the overblown topography in the Scablands was created by a sudden deluge, not the slow uniform processes of erosion and glacial scouring.
  • 進行一場小衝的人。
    someone who skirmishes (e.g., as a member of a scouting party).
  • 我們的兩上偵察兵回來報告說,形勢對我們圍有利。
    Two of our scouts returned to report that the situation was favourable for a breakthrough.
  • 不顧強烈反對而采訪並發佈的新聞然使得這個城市猛烈而徹底地進行早就該進行的市政大改革。
    Scrappy journalism had catapulted the city into and energetic, thouroughgoing and long overdue civil housecleaning.
  • 我預定的旅館就隱藏在這繽紛雜亂的城市裏的某處,而我事先潦草地勾勒的路綫圖,然間變得字跡模糊,難以辨認了。
    Somewhere in this confusing city my hotel was hidden, but the directions I had scrawled suddenly weren't legible.
  • 前額長有觸角壯出物的叫鴨。
    screamer having a hornlike process projecting from the forehead.
  • 他們正要離開時,然聽到警報器在背後尖叫起來。
    They is about to leave when they hear a siren screaming behind them.
  • 他們正要離開時,然聽到警報器在背後尖叫起來。
    They were about to leave when they heard a siren screaming behind them.
  • 但是他們無法創作出一個好的劇本-沒有足夠的劇情衝
    But they couldn't come up with a good script--not enough conflict.
  • 支架一種用作裝飾或支撐飛檐、擱板等出部分的通常呈渦捲形的支架
    An often scroll-shaped bracket used for decoration or for supporting a projecting member, such as a cornice or shelf.
  • "切斯特"在學校籃球隊的士氣動員會上然出現,還帶來了一紙聲明,宣佈約翰遜為奇多脆奶酪口味的"榮譽代言人"。
    Chester appeared at a pep rally for the basketball team, and presented Johnson with a scrolled declaration proclaiming him an "honorary deputy of cheese."
  • 衝突扭打;吵架
    A scuffle; a brawl.