突中英惯用例句:
| - 就在雷鸣前的一刹那,突然万籁俱寂,没有一片树叶动,也没有一只鸟鸣。
Just before the thunder broke, everything suddenly went as still as death; not a leaf rustled, not a bird sang. - 我们开进了一条黑暗的土路,旅行车突然停了下来。
We pulled down a dark, dirt road, and the RV came to a halt. - 一种弯曲的东方马刀;边缘在刃的突起处。
a curved oriental saber; the edge is on the convex side of the blade. - 大袋中的小包突起了。
The parcel bulked in the sack. - 与前面的汽车保持较大距离是最安全的,这样可以防备它突然刹车。
It's safest to keep well behind the car in front in case it suddenly stops. - 吉姆在头几圈一直落在第一名后面,但最后一圈时突然越过第一名获胜。
It's safest to stay well behind the car in front, in case it suddenly stops. - 与前面的汽车保持一定距离是最安全的,这样可以防备它突然刹车。
It's safest to keep a good distance behind in case the car in front suddenly stops. - 远远地跟在后面是最安全的,以防前面的汽车突然停下来。
It's safest to remain a good distance behind in case the car in front suddenly stops. - 开车时保持一定的距离最安全,以防前面的车突然停下来。
It's safest to stay a good distance behind, in case the car in front suddenly stops. - 孤立的小世界就如同撒哈拉沙漠连绵的沙海中突然出现一个不相连的位于棕榈树荫下的水井一样让人意外-科学月刊。
little isolated worlds, as abruptly disjunct and unexpected as a palm-shaded well in the Sahara- Scientific Monthly. - 试图培养得礼貌些;唐突的回答;那个女售货员对他很无礼。
try to cultivate a less brusque manner; a curt reply; the salesgirl was very short with him. - 爱伦还没来得及责怪他如此唐突,他继续说道"在你回答我之前,我必须告诉你,拉蒙迪是我能向你呈现的惟一的名字。
"But before you give me an answer," he went on, before she could accuse him of suddenness, " I must tell you that ' Ramonti' is the only name I have to offer you. - 内夫得沙特阿拉伯北部的沙漠地区。因其红沙和突然的烈风而闻名
A desert region of northern Saudi Arabia. It is noted for its red sand and sudden violent winds. - 我坚持保全他们,并希望能用最少的时间、最小的牺牲体面地结束这场野蛮的冲突。
It was my constant effort to preserve them and end the savage conflict honorably and with the least loss of time and in minimum sacrifice of life. - 肩突哺乳动物从肩板向胸骨凸出的骨状突起
A bony process projecting from the scapula toward the sternum in mammals. - 喙突大多数低等脊椎动物(如鸟类和爬行动物)的一块喙状骨头,有关节与肩板及胸骨相连
A beak-shaped bone articulating with the scapula and sternum in most lower vertebrates, such as birds and reptiles. - 那孩子突然发起牛脾气来,把玩具撒得满屋都是。
The child flew into a rage and began scattering its toys about. - 蜥蜴的舌头突然伸出来把苍蝇卷入口中。
The lizard's tongue shot out and scooped up the fly. - 手铲刀身尖突并呈铲状的小型器具,在种植植物时用来挖土
A small implement with a pointed, scoop-shaped blade used for digging, as in setting plants. - 要认真贯彻领导干部选拔任用条例,注重在改革和建设的实践中考察和识别干部,把那些德才兼备、实绩突出和群众公认的人及时选拔到领导岗位上来。
We should conscientiously implement the regulations on the selection and appointment of leading cadres and make a point of testing and identifying cadres in the practice of reform and development so as to promote to leading positions in good time those who are accredited with ability, integrity and outstanding performance and enjoy popular support. - 这些都开始于二十世纪二十年代,芝加哥大学一位名叫j.harlanbretz的地质学家得出结论,疤地宏大的地形是由于突发的洪水所致,而不是徐缓而均匀的腐蚀和冰川过程。
It all started in the 1920s , when a geologist from the University of Chicago named J Harlan Bretz concluded that the overblown topography in the Scablands was created by a sudden deluge, not the slow uniform processes of erosion and glacial scouring. - 进行一场小冲突的人。
someone who skirmishes (e.g., as a member of a scouting party). - 我们的两上侦察兵回来报告说,形势对我们突围有利。
Two of our scouts returned to report that the situation was favourable for a breakthrough. - 不顾强烈反对而采访并发布的新闻突然使得这个城市猛烈而彻底地进行早就该进行的市政大改革。
Scrappy journalism had catapulted the city into and energetic, thouroughgoing and long overdue civil housecleaning. - 我预定的旅馆就隐藏在这缤纷杂乱的城市里的某处,而我事先潦草地勾勒的路线图,突然间变得字迹模糊,难以辨认了。
Somewhere in this confusing city my hotel was hidden, but the directions I had scrawled suddenly weren't legible. - 前额长有触角壮突出物的叫鸭。
screamer having a hornlike process projecting from the forehead. - 他们正要离开时,突然听到警报器在背後尖叫起来。
They is about to leave when they hear a siren screaming behind them. - 他们正要离开时,突然听到警报器在背后尖叫起来。
They were about to leave when they heard a siren screaming behind them. - 但是他们无法创作出一个好的剧本-没有足够的剧情冲突。
But they couldn't come up with a good script--not enough conflict. - 支架一种用作装饰或支撑飞檐、搁板等突出部分的通常呈涡卷形的支架
An often scroll-shaped bracket used for decoration or for supporting a projecting member, such as a cornice or shelf. - "切斯特"在学校篮球队的士气动员会上突然出现,还带来了一纸声明,宣布约翰逊为奇多脆奶酪口味的"荣誉代言人"。
Chester appeared at a pep rally for the basketball team, and presented Johnson with a scrolled declaration proclaiming him an "honorary deputy of cheese." - 冲突扭打;吵架
A scuffle; a brawl.
|
|
|