Chinese English Sentence:
  • 大城市里大量丰富的食品给这个来自荒僻的小山村的苦的小女孩留下了深刻的印象。
    The poor girl from an isolated village was deeply impressed by the copious quantities of food in the big city.
  • 信心是人类运用驾驭宇宙无大智的唯一管道。
    FAITH is the only agency through which the cosmic force of Infinite Intelligence can be harnessed and used by man.
  • “你在这张长沙发上睡起来可能不太舒适,约翰。”“没什么的,乔治。猿奔林,岂暇择木?”
    “You won’t sleep very well on this couch, John.” “It’s all right, George. Beggars can’t be choosers.
  • 有个苦无告的人,为了他对一个女子和所生孩子的爱,在生路断绝时铸了私钱。
    A wretched man, being at the end of his resources, had coined counterfeit money, out of love for a woman, and for the child which he had had by her.
  • 这次军事政变後患无
    The military coup brought dire consequences in its train, ie as a result of it.
  • 那人虽,却表现出天生的谦虚有礼。
    The man, though poor, showed an inbred courtesy.
  • 这个人躲避他的债主。
    The poor man ran away from his creditors.
  • 那个罪犯是个凶极恶的暴徒。
    The criminal is a murderous villain.
  • 绅士可能有钱、或者可能依赖朋友过活;绅士的准则是,无论他怎么也罢,他依然是拒绝做任何有用的工作的。
    A gentleman may have money or may sponge on his friends; the criterion of a gentleman is that however poor he may be he still refuses to do useful work.
  • 视贫如园中之花草而像圣人一样耕植它吧!
    Cultivate poverty like a garden herb, like sage.
  • 半个世纪以来,中国人民在中国政府的领导下,以国家主人的姿态,为消灭贫落后,建设富强、民主、文明的国家,实现享有充分人权的崇高理想,进行了长期不懈的探索和矢志不渝的奋斗,使中国的人权状况发生了翻天覆地的变化。
    For the previous half century, the Chinese people, led by the Chinese government, had unswervingly probed into and fought for the elimination of poverty and backwardness, the building of a strong and prosperous, culturally advanced, democratic country, and the achievement of the lofty ideal of complete human rights.As a result, the situation of human rights in China has seen tremendous changes.
  • 半个世纪以来,中国人民在中国政府的领导下,以国家主人的姿态,为消灭贫落后,建设富强、民主、文明的国家,实现享有充分人权的崇高理想,进行了长期不懈的探索和矢志不渝的奋斗,使中国的人权状况发生了翻天覆地的变化。
    For the previous half century, the Chinese people, led by the Chinese government, had unswervingly probed into and fought for the elimination of poverty and backwardness, the building of a strong and prosperous, culturally advanced, democratic country, and the achievement of the lofty ideal of complete human rights. As a result, the situation of human rights in China has seen tremendous changes.
  • 在观众提问时间,有人问他:“在人们面对饥饿的时候来谈文化是否实际?”高教授在回答时说,这种情形固然令人关切,但并不是说一个饿肚子的光蛋就不能够同时做一个有文化修养的人,他还强调要推动文化的发展,需要教育与经济的发展。
    When asked if it would be realistic to talk about culture when one is struck by hunger, Prof. Gao expressed concern over such a dilemma and emphasized that a poor man can be one who is cultured. He also mentioned the importance of education and economic growth in sustaining cultural development.
  • 在观众提问时间,有人问他:“在人们面对饥饿的时候来谈文化是否实际?”高教授在回答时说,这种情形固然令人关切,但并不是说一个饿肚子的光蛋就不能够同时做一个有文化修养的人,他还强调要推动文化的发展,需要教育与经济的发展。
    When asked if it would be realistic to talk about culture when one is struck by hunger, Prof Kao expressed concern over such a dilemma and emphasised that a poor man can be one who is cultured. He also mentioned the importance of education and economic growth in sustaining cultural development.
  • 空的食橱就是他贫的证明。
    The empty cupboard was a witness of his poverty.
  • 第一章富爸爸,爸爸
    CHAPTER ONE Rich Dad, Poor Dad
  • 我究竟应该听谁的话:爸爸还是富爸爸?
    Whom should I listen to-my rich dad or my poor dad?
  • 我的亲爸爸,就是我前面说的较的那个,认为我的富爸爸违反了童工法应该受到调查。
    My real dad, the one I call the poor one, thought that my rich dad was violating child labor laws and should be investigated.
  • 电脑网络应用领域几乎没有尽的开发,也不断让人类许多维持良久的价值观和法律基础受到严峻的挑战。
    There are almost infinite possibilities in the application of the Internet, but the long-standing values and laws which humankind has held dearly are undergoing tough challenges.
  • 穷奢极欲
    Indulge in luxury and debauchery
  • 我们必须为苦人提供适当的住房.
    We must provide decent housing for the poor.
  • “四人帮”叫嚷要搞“社会主义”、“共产主义”,胡说共产主义主要是精神方面的,简直是荒谬之极!
    The Gang of Four clamoured for "poor socialism" and "poor communism", declaring that communism was mainly a spiritual thing. That is sheer nonsense!
  • 被定义为贫的个人收入水平线。
    a level of personal income defining the state of poverty.
  • 设法减肥;发现梳妆台上一些额外的变化;然而另外一本关于纹章学的书或许会被认为是多余的;科技进步使许多技术成为了多余的;在客房睡觉;额外的装饰;让她心满意足是多余的;删除多余的(或不必要的)言语;额外的肋材和其他额外的内部构件;剩余的奶酪分发给人。
    trying to lose excess weight; found some extra change lying on the dresser; yet another book on heraldry might be thought redundant; skills made redundant by technological advance; sleeping in the spare room; supernumerary ornamentation; it was supererogatory of her to gloat; delete superfluous (or unnecessary) words; extra ribs as well as other supernumerary internal parts; surplus cheese distributed to the needy.
  • 和老年人相处就像读一本厚厚的精装书,魁力无,令人爱不释手,
    To be in the elder's company is like reading a thick book of deluxe edition that fascinates one so much as to be reluctant to part with.
  • 即使是一个本来想吃得好些就能吃得好些、尚有盈余可供某些别的开支的家庭,倘若嗜上酒来,则在不到一个月的时间里,就可以落下来,以致只能吃面包及必须掏尽家底,不难明白这种现象究竟是怎么回事。
    It is easy to see how even a family which had had as good food as it wished and a few extras could be down to bread and scrape the barrel inside a month if the “demon drink” took hold.
  • -不再拖延地实施增加优惠的重债国减免债务方案,并同意取消已作出明显减贫承诺的国家的一切官方双边债务;
    To implement the enhanced programme of debt relief for the heavily indebted poor countries without further delay and to agree to cancel all official bilateral debts of those countries in return for their making demonstrable commitments to poverty reduction; and
  • 有无家可归者,途潦倒,到处流浪,——还有些孩子被剥夺了一切,没有爱,没有正常生活条件——还有沉溺于各种积习不能自拔的人们:吸毒,寄生,泛滥于贫民窟的堕落行为。
    There are the homeless, lost and roaming---there are children who have nothing, no love and no normalcy---there are those who cannot free themselves of enslavement to whatever addiction; drugs, welfare, the demoralization that rules the slums.
  • 人无论多么,都该受到公平的待遇。
    Justice must not be den to anyone, however poor he may be.
  • 人真正的悲剧就在于除了自我克制而外更无余力顾及其他。
    The real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self denial.
  • 人真正的悲剧就在于除了自我克制而外理无余力顾及其他。
    The real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial.
  • “到20世纪末,大学教育将对每个男人和女人都免费,会建立起几所全国有名的大学,孩子们会学习简单英语语法以适应简化英语,在拉丁医学视察人员定期检查之后,公立学校都会给贫的小孩免费配眼镜,免费看牙医,以及提供各种免费的医疗护理。”
    "A university education will be free to every man and woman [by the end of the 20th Century]. Several great national universities will have been established. Children will study a simple English grammar adapted to simplified English and not copied after the Latin Medical inspectors regularly visiting the public schools will furnish poor children free eyeglasses, free dentistry, and free medical attention of every kind."