中英惯用例句:
  • 研究也显示有些地区的环境亟需改善。这些地区现时有旧楼约一千四幢,住户达三万五千个。
    The study has also shown that early action needs to be taken to improve areas occupied by some 1 400 old buildings accommodating 35 000 households.
  • 目前最新的集装箱船有1000英尺长,速度可以与快速汽艇相比,可承载数个集装箱,只需少数的几个船员。
    The latest are over 1,000ft in length, as fast as speedboats, accommodating hundreds of containers, and with small crews.
  • 现在agobay挤满了上家小型珍珠企业。
    Ago Bay is now pushed to the limits, accommodating hundreds of small pearling companies.
  • 这个旅馆能接待六位客人住宿。
    This hotel can accommodate 6 0 0 guests.
  • 卖方同意取消,愿付货款的分之二作为回扣。
    Seller aggress cancellation with allowance 2% of order value
  • 卖方同意取消,愿付货款的分之二作为回扣。
    Seller agree cancellation with allowance 2% of order value.
  • 巴黎外方传教会津贴二利弗
    Seminary for foreign missions in Paris...... 200"
  • 教士培养所津贴一千五利弗
    For the little seminary.............. 1,500 livres
  • 有一个帝国元老院的元老,他从前当过五人院的元老,曾经赞助雾月十八日政变,住在迪涅城附近一座富丽堂皇的元老宅第里,为这件事,他写了一封怨气冲天的密函给宗教大臣皮戈·德·普雷阿麦内先生。我们现在把它的原文节录下来:“轿车津贴?
    and a senator of the Empire, a former member of the Council of the Five Hundred which favored the 18 Brumaire, and who was provided with a magnificent senatorial office in the vicinity of the town of D----, wrote to M. Bigot de Preameneu, the minister of public worship, a very angry and confidential note on the subject, from which we extract these authentic lines:-- "Expenses of carriage?
  • 因而全世界的淡水资源中只剩下不到分之一的部分可供人使用。
    This leaves less than one per cent of the world’s freshwater resources accessible for human use.
  • 不过即使面对这样的引诱,数以万计深谙计算机的电脑使用者也很可能将其看作是从某位不知名的发送者发来的垃圾邮件而不予理睬。
    Even with that come?on, millions of computer?savvy people would likely have ignored it as junk mail from an unknown sender.
  • 从我们家到那货公司挺方便。
    The department store district is easily accessible from our house.
  • 这家公司每周发出数以计的通知。
    The company sends out hundreds of circulars every week.
  •  第一条香港特别行政区成立前在香港政府各部门,包括警察部门任职的公务人员均可留用,其年资予以保留,薪金、津贴、福利待遇和服务条件不低于原来的标准。
    Article 100 Public servants serving in all Hong Kong government departments, including the police department, before the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, may all remain in employment and retain their seniority with pay, allowances, benefits and conditions of service no less favourable than before.
  • 流亡在外的达赖对旧西藏普遍的践踏人民群众基本人权的状况只字不提,竭力掩饰,却对新西藏的发展、进步般诋毁和攻击,以编造耸人听闻的谎言欺骗世界舆论。
    Making no mention whatsoever of the situation where trampling the people's basic human rights was commonplace in old Tibet, the exiled Dalai Lama has tried by every means to cover it up and vilify and attack the development and progress in new Tibet. He also fabricates sensational lies to befuddle world opinion.
  • 你看人家的媒体,为了竞争和生存,出尽法宝,花招出,动不动就给你“颜色”——红的、黄的、灰的和黑的都有,相比之下,我们的确是逊“色”多了。
    Just look at their counterparts in other countries, they would say. For survival and success, the media out there would balk at nothing and resort to everything, with products representing a wide spectrum of contents and styles, ranging from the radical red through the sensational yellow and undefinable grey down to the dubious black. Our domestic media, they lament, just pale by comparison.
  • 传送几万伏特的电能以快速移动粒子的加速器。
    an accelerator that imparts energies of several million electron-volts to rapidly moving particles.
  •  但一想到几座石窟的无限风光将被压缩进几块小小的芯片,慰籍与惊叹之余,不由涌起难以言喻的复杂感情。
    However, while feeling greatly consoled and astonished that the unlimited charm of the hundreds of grottoes will be compressed into a few tiny chips, one cannot help being overwhelmed by an indescribable complicated sentiment.
  • 美国联合基因组研究所主任特雷弗·霍金斯说:"事实上,我们今天坐在这里手拿已完成的基因组框架图,分之应归功于克瑞格,和他首次大胆地把工业化规模引进到基因测序中,而且是几台机器不分昼夜地连轴干"。
    Trevor Hawkins,director of the US Joint Genome Institute,says:“ The fact that we are sitting here with a completed draft genome is 100 percent due to Craig and his bold initiative of introducing gene sequencing on an industrial scale,with hundreds of machines working round the clock.
  • 在五十、六十及七十年代,劳动妇女的分比不断增长。
    The percentage of working wives and mothers kept on accelerating through the 50's, 60's, and 70's.
  • β加速器一种磁感应电子加速器,能将电子加速至产生几万电子伏
    A magnetic induction electron accelerator capable of accelerating electrons to energies of several hundred million electron volts.
  • 这是正经八儿的事。
    This is a serious matter.
  • 什么样的一篇讲道呀,共分四九十节,每一节完全等于一篇普通的讲道,每一节讨论一种罪过!
    what a sermon'. divided into four hundred and ninety parts, each fully equal to an ordinary address from the pulpit, and each discussing a separate sin!
  •    第一二十二条国家从财政、物资、技术等方面帮助各少数民族加速发展经济建设和文化建设事业。
    Article 122. The state gives financial, material and technical assistance to the minority nationalities to accelerate their economic and cultural development.
  • 若新车试用期出了毛病,就近可以得到分之九十的免费服务机会。
    If a new car is having teething troubles, nine times out of ten free servicing is available locally.
  • 每部都是一千两美元,若贵公司购买一部的话,我们可以给您分之十的折扣。
    It costs 1,200 dollars per set. But if you buy one hundred sets, we'll give you a 10 percent discount.
  • 年间,来自五洲的各色人等在这里频繁出没,中国学界更对这里蒙受的屈辱刻骨铭心。
    In the past hundred years, people of all kinds from various parts of the world have been haunting this place, a place fraught with humiliations deeply engraved on the mind of the Chinese academia.
  • 八十一万七千所有两个洞口,就是门和窗;
    eighteen hundred and seventeen thousand hovels which have but two openings, the door and one window;
  • 据一九三三年九月江西福建两省十七个县的统计,共有各种合作社一千四二十三个,股金三十余万元。
    There are altogether 1,423 co-operatives of various kinds, with a total capital of over 300,000 yuan, according to the September 1933 figures for seventeen counties in Kiangsi and Pukien.
  • 在国家产业政策的支持下,中国电信业发展速度连续15年超过国民经济增长速度,“七五”、“八五”、“九五”时期比国民经济年增长速度分别高出10个、20个甚至30多个分点,我国电话网规模在世界的排名,从1985年的第17位升为1997年的第2位。电信业新增增加值占新增国内生产总值的比重上升到4.9%,电信固定资产投资占全社会固定资产投资比重上升到6.1%。
    Supported by the government sector policy, the sector has enjoyed a growth rate faster than that of the national economy for 15 successive years, with 10, 20 and even 30 percentage points higher than that of the growth rate for the 7th, 8th and 9th Five-Year-Plan periods respectively.Telephone network ranked second in capacity in 1998 from the seventeenth in 1985 while the telecommunications sectors made up 4.9% of the newly added GDP value and 6.1% of total investment in the fixed asset of the country.
  • 117.我们预算在未来五年斥资一二十亿元进行这些计划;
    117. We expect to spend $12 billion on our sewage programmes over the next five years.
  • 这无数的房顶、尖塔、高高低低的屋宇,把大学城的外廓线,折叠的折叠,扭曲的扭曲,蚕食的蚕食,真是千奇怪。从它们的空隙中,最后可以隐隐约约不时看见一大段布满青苔的院墙、一座厚实的圆塔、一道形似堡垒的有雉堞的城门,那便是菲利浦—奥古斯都修道院。
    Lastly, in the intervals of these roofs, of these spires, of these accidents of numberless edifices, which bent and writhed,and jagged in so eccentric a manner the extreme line of the University, one caught a glimpse, here and there, of a great expanse of moss-grown wall, a thick, round tower, a crenellated city gate, shadowing forth the fortress; it was the wall of Philip Augustus.