中英慣用例句:
  • 它已燒成灰燼了.
    It burned to ashes.
  • 房子燒成灰燼。
    The house burnt to ashes.
  • 他把舊信揉成一團成灰燼。
    He crumpled up those old ashes.
  • 那房屋被燒成灰燼。
    The house was burned to ashes.
  • 使…燒成灰
    To cause to burn to ashes.
  • 那所房子一夜之間成灰燼。
    The house was burnt to ashes overnight.
  • 那棟樓昨晚被成灰燼。
    That building was laid in ashes last night.
  • 大量的房屋被成了灰燼。
    A large number of houses were burnt to ashes.
  • 那座建築物全毀了,衹留下些灰燼。
    The building burnt down and only ashes were left.
  • 他點燃了字條,將它扔進了煙灰缸中,看着它慢慢地燃起來。
    After setting the note ablaze he dropped it into an ashtray and watched it burn.
  • 著的煤開始發出了黃色與橙色的火焰.
    The burning coals started to flame yellow and orange.
  • 當我聽到那所醫院被毀時,我大為驚訝。
    I was astonished when I heard the hospital had burnt down.
  • 他發高證明他病了。
    His high fever attested to his illness; The buildings in Rome manifest a high level of architectural sophistication.
  • 毀,壞由於燃、超高熱或摩擦引起的設備故障
    A failure in a device attributable to burning, excessive heat, or friction.
  • 不到一小時,禮堂便成灰燼。
    In less than an hour the auditorium was burnt to ashes.
  • 別玩火柴了, 不然要把房子.
    Stop buggering about with those matches or you'll set the house on fire.
  • s&d廉價傢具店的店東阿爾·羅德裏格斯說,“我們倒黴到傢了。”他的店離被成焦炭的英堤塢大道irt地下車站的樓梯衹有幾步遠……。
    "We've had everything here but the locusts," said Al Rodriguez, owner of S & D discount furniture, a few feet away from the steps of the charred Intervale Ave. IRT station…
  • 她發覺有東西着了。
    She became aware that something was burning.
  • 水完全燒幹了。
    The water has all boiled away.
  • 水燒幹了。
    The water boiled away.
  • 他在高中不停地說鬍話。
    During his fever he babbled without stopping.
  • 射擊後未完全燃的火藥氣體後泄。
    the backward escape of unburned gunpowder after a shot.
  • 當然,在後院烤整個夏天都很流行,不過在這三天,烤是必須做的。
    Holding backyard barbe- cues is popular all summer long, of course, but on those three days it's mandatory.
  • 她用半生不熟的鹹肉和焦了的餅幹招待我們。
    she served us underdone bacon and burnt buscuits.
  • 磚是在窯裏燒成的。
    Bricks are baked in a kiln.
  • ?裏正在燒磚.
    The bricks are baking in the kilns.
  • 木頭成炭後用來烘烤茶葉。
    The wood was fired into charcoal for baking tealeaves.
  • 這些木料被成炭來焙烤茶葉。
    The wood was fired into charcoal for baking tea leaves.
  • 巴釐人,一切托佑,當地導遊說,設若傢居着火,衹餘半間,他們會慶幸,還好沒盡,凡事往好處着眼,為巴釐人樂天知命的根本。
    The Balinese entrust everything in life to divine providence. Even when a house is virtually burnt down, our local guide told us, people would celebrate their good fortune if any part of it were spared by the fire. Such contentment is what leads the islanders through life in their peculiar happy-go-lucky manner.
  • 想同我們一起去烤野餐嗎?
    Want to join us for a barbecue?
  • 我們不能指望著(有)好天氣纔去烤.
    We can't calculate on (having) good weather for the barbecue.
  • 如果你周日有空,我們想請你們倆來吃烤。
    If you're not busy Sunday, we'd love to have you both over for a barbecue.