中英惯用例句:
  • 镇上几乎整夜都挤满了寻作乐的人
    The town stayed packed with revellers most of the night
  • 欢乐;狂欢
    A festivity; a revelry.
  • 闹饮喧闹的饮宴;喧嚣的狂作乐;狂
    A riotous drinking party; boisterous merrymaking; revelry.
  • 痛饮狂的夜晚;一群酗酒狂的水手;狂的节日。
    a night of bacchanalian revelry; carousing bands of drunken soldiers; orgiastic festivity.
  • 我且向你说声该迎的再会。
    I now bid you a welcome adieu.
  • 苔丝天生来就具有罕见的心灵美又长得漂亮,本来毫无疑问会受到仁慈的老牧师和他的妻子的迎。但是她的敲门声引起的是空旷的回响。
    Of rare spiritual as well as physical endowments, she would have undoubtedly received a welcome at the hands of the benevolent old clergyman and his wife, but an empty house reverberates to her knocking.
  • 欢迎到我们店里来。
    Welcome to our shop
  • 欢迎参加交易会
    Welcome to the fair
  • 我衷心感谢,迎大家指正。
    I gratefully welcome coorections.
  • 只有被邀请者受迎。
    only invitees are welcome.
  • 应该欢迎。
    We should welcome it.
  • 欢迎光临英航。
    Welcome to British Airways.
  • 欢迎光临成都餐厅。
    Welcome to Chengdu Restaurant.
  • 欢迎您来假日饭店。
    Welcome to Holiday Inn.
  • 欢迎到栎树巷。
    Welcome to oak lane.
  • 欢迎光临玉兰餐馆。
    Welcome to Orchid Restaurant.
  • 欢迎乘坐我们的车。
    Welcome to our bus.
  • 欢迎来到我们公司。
    Welcome to our company.
  • 欢迎到我们公司来。
    Welcome to our corporation.
  • 欢迎到中国来。
    Welcome to our country.
  • 迎您到我们旅馆来。
    Welcome to our hotel.
  • 欢迎到我们餐厅来。
    Welcome to our restaurant.
  • 欢迎到我们学校来。
    Welcome to our school.
  • 欢迎光临我们超市。
    Welcome to our supermarket.
  • 欢迎到我们厂来。
    Welcome to our work.
  • 广播员:迎你们乘坐这次班机!
    Welcome to this flight!
  • 迎你们来武汉大学!
    Welcome to Wuhan University!
  • 我们随时都迎您来。
    You are always welcome.
  • 欢迎之至。
    You are most welcome.
  • 随时都欢迎。
    You are welcome anytime.
  • 欢迎参观。
    Your browsing is welcome.
  • 欢迎参观。
    Your visit is welcome.