中英惯用例句:
  • 我想让你认识一下埃伦·安德
    I'd like to introduce Ellen Anderson.
  • 警察把安德拘留起来以待审问。
    The police picked up Anderson for questioning.
  • "他正做一场夸张的表演,"安德解释说。
    "He's putting on a flashy show," Anderson explains.
  • 我全力推荐安德先生就任这个职务。
    I can thoroughly recommend Mr.Anderson for the position.
  • 他否认把他们的报告泄漏给了安得
    He denied that he had leaked their reports to Anderson.
  • 埃伦·安德,这位是杰克·麦克尼尔,市场部的经理。
    Ellen Anderson, this is Jack McNeil, director of the Marketing Department.
  • 我无勇气拒绝安德的邀请。
    I haven't the guts to turn down an invitation from Anderson.
  • 我想让你结识公司首席执行官安德先生。
    I'd like you to meet Mr. Anderson, CEO of the company.
  • 只要坚韧不拔,失败十九次之后,第二十次就会成功。--安德
    Perseverance is falling nineteen times and succeeding the twentieth.-- J. Anderson
  • 安德先生问他的秘书当天有何具体的事务(工作)按排。
    Mr Anderson asked his secretary what was on the bill of fare for that day.
  • 这个人显示出高且瘦骨嶙峋的特征-舍伍德.安德;注意那个细长的窗户。
    a race of long gaunt men- Sherwood Anderson; looked out the long French windows.
  • 我得给安德先生打个电话,看他今晚是否有空。
    I must ring up Mr. Anderson and find out if he's free this evening.
  • 实际上克鲁斯可以自由选择要出演的电影,这种情况下为什么安德认为他能得到肯定的答复?
    When Cruise can choose virtually any movie, why did Anderson think he got the yes?
  • 安德博士说:"随着相处时间的增加,夫妻或者室友实际上会逐渐在情感上变为一体。
    "The romantic partners and roommates were virtually becoming the same emotional person over time," said Anderson.
  • 妈妈维罗尼卡·安德则更现实一些,鼓励她去追求自己最喜爱的任何事业。
    Mom Veronica Anderson was a bit more pragmatic and encouraged her to pursue whatever path gratified her most.
  • 安德说,这些研究结果表明"人们对事情的情感反应并非完全是固定不变的。
    Anderson said these results show that "people's emotional responses to events are not completely fixed and rigid."
  • 这项研究报告的作者卡麦隆·安德博士说,我们从每天的日常生活中可以体会到,人是可以"捕捉"到伴侣或者朋友的情绪的。
    Everyday experience suggests that people are capable of "catching" the mood of a spouse or friend, said lead author Dr. Cameron Anderson.
  • 安德博士的研究小组还发现,夫妻双方中控制力较弱的一方在情感交汇方面变化最大。
    Anderson's team also found that the partner who had less power in the relationship did most of the changing in terms of emotions.
  • “你敢肯定那是安德吗?”“当然,我敢肯定,就凭那一头蓬乱的红头发就很容易把他辨别出来。”
    "Are you sure it was Anderson?" "Of course I'm sure. With his thatch of red hair there's no mistaking him."
  • 安德回忆说:"我当时说:'我们应该合作'。八个月后当我写完剧本就给他打电话时,他刚拍完《双目紧闭》。
    Recalls Anderson, "I said, 'We should work together,' and I called him when I'd finished the script eight months later, and he was just finishing Eyes.
  • 她觉得自己脱离了集体;不能保持他以往独立的身份-舍伍德·安德;认为自己与其他人分开十分孤单的;孤立感。
    she felt detached from the group; could not remain the isolated figure he had been- Sherwood Anderson; thought of herself as alone and separated from the others; had a set-apart feeling.
  •  到他的第三部电影为止,这位29岁的个性导演(在剧组成员表中他将自己的名字缩写为p.t.安德)已经拥有了一个固定演员组:朱利安·摩尔、出演过《一夜成名》的威廉·h·玛西,约翰·c·瑞利,还有出演过安德所有影片的菲利普·贝克·豪尔。
    By his third feature, the 29-year-old auteur[4] (who has shortened his billing to P.T. Anderson) has a regular stable of actors: Julianne Moore and William H. Macy from Boogie Nights and John C. Reilly and Philip Baker Hall, who've been in all of Anderson's films.
  • "影片中的大部分女性都以花作名字,比如罗斯(玫瑰)和莉丽(百合),但安德说:"如果片中有一个叫木兰花的女孩,那应该是克劳迪娅。
    It's a flower." Most of the women in the movie have flower names, like Rose and Lily, but Anderson says, "If there's a Magnolia, it's Claudia."
  •  和《一夜成名》一样,《木兰花》的故事背景选在守旧的圣·费尔南多山谷,安德就是在这里长大的。影片主要关于父子:克鲁斯饰演的人物与他垂死的父亲(杰·罗伯德)关系疏远;
    Magnolia, like Boogie Nights, is set in the non-trendy San Fernando Valley where Anderson grew up and is very much about fathers and sons: Cruise's character is estranged from[8] his dying father (Jason Robards);
  • 管理风格:“自从我认识迪克以后,我认为他有能力开发、学习和适应风云变幻的环境。”bestbuy的总裁和coo布来德布利.安得如是说,“他已经转变了他的运营风格,不再是七十年代的那种极权作风了。现在,他会给你充分的自由去做你自己必须要做的事情。”
    Management Style: "Dick has been able to develop, learn, and adapt to changing environments over the years I've known him," says Best Buy president and COO Bradbury Anderson. "He's adjusted his operating style from a hands-on, domineering style in the '70s to one now where he gives you the freedom to do what you need to do."
  • 但是加州大学洛杉矶分校的心理学家安德鲁·克里斯坦则悲叹道:“它具有危害性,是一个大倒退,它不保护妇女的权益。”
    " But UCLA psychologist Andrew Christensen moans," It's destructive. It's a throwback, and it doesn't protect women."
  • 由斯蒂芬-斯皮尔伯格的梦幻制片厂出品、并由维克多里亚-简和安德鲁-阿达姆执导的动画片《施莱克》受到了影迷的热烈欢迎。
    The animated film Shrek, produced by Steven Spielberg's Dreamworks Studio and directed by Victoria Jensen and Andrew Adamson, received a warm welcome among moviegoers.
  • 朗,克劳福德·威廉1815-1878美国外科医生,麻醉师的先驱,是最早使用乙醚作麻醉剂的人之一(1842年)
    American surgeon and pioneer anesthetist who was among the first(1842) to use ether as an anesthetic.
  • 这一天,动画片创始人汉纳-巴伯拉影视公司的联合主席和共同创办人--威廉·汉纳在好莱坞北部家中辞世,终年90岁。汉纳一生中创作出了众多著名的动画形象,如汤姆和杰瑞、小猎狗、瑜珈熊、弗林斯通以及杰特一家。
    Cartoon pioneer William Hanna,co chairman and co-founder of Hanna-Barbera Studios,passed away on March 22 at his home in North Hollywood.He was 90.Hanna was responsible for such famous animation icons as Tom and Jerry,Huckleberry Hound,Yogi Bear,The Flintstones and The Jetsons.
  • 安·劳拍的照片真是太好了。
    The photographs Anne Lawson takes are superb to the nth degree.
  • 当安妮斯特林太太穿过林追赶两个强盗时才现出她的本色。
    Mrs.Anne Sterling showed her colours when she ran through a forest after two robbers.
  • 诺林伯利亚北英格兰-盎格鲁-撒克逊王国,公元7世纪由伯尼西亚和德伊勒联盟建立,盎格鲁王国始建于公元500年。诺伯利亚的大部分在9世纪被入侵的丹麦人占领,954年被韦塞克斯吞并
    An Anglo-Saxon kingdom of northern England formed in the seventh century by the union of Bernicia and Deira, Angle kingdoms originally established c. a.d.500. Much of Northumbria fell to invading Danes in the ninth century and was annexed to Wessex in954.