敲zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - zuó tiān bàn yè yòu rén měng liè dì qiāo mén。
There was a furious knocking at the door at midnight yesterday.- wǒ men bù xiǎng mǎi nà suǒ fáng zǐ liǎo , mài zhù biàn guà yào qiāo zhà wǒ men .
We shan't be buying the house: we've been gazumped (by the owner).- qīng qīng qiāo jī fā chū de shēng yīn。
the sound made by a gentle blow. - nà wèi nán shì yòng shǒu zhàng qīng qiāo rén xíng dào。
The gentleman tapped his stick on the pavement.- shēng yì zài shēn shì jiān wò shǒu qiāo dìng, ér fēi tōng guò lǜ shī hé huì jì rén yuán shěn hé 'ér dìng。
Deals are made on handshakes between gentlemen, not through attorneys and accountants.- tā qīng qīng dì bǎ dīng zǐ qiāo liǎo jìn qù。
He tapped the nail in gently.- qiáng liè de zhào shè huò zhě qiāo dǎ。
glare or strike with great intensity.- shí zhōng gāng gāng qiāo guò liù diǎn zhōng。
It has just gone six.- luó chuí, xiǎo chuí qiāo luó huò dǎ zhōng de jī xiè zhōng de yī bù fēn, rú yòng yú zhōng biǎo zhōng de
A part of an apparatus that strikes a gong or bell, as in a clock.- zhè gè luó qiāo bù xiǎng。
The gong will not speak. - duì dí fù dān shì duō fāng miàn de, rú rén lì wù lì de bèi lüè duó, dí wěi rén yuán de qiāo zhà, cūn kuǎn de dà liàng fù dān yǔ yán zhòng de tān wū làng fèi děng děng, suǒ yǐ yào cóng gè fāng miàn qù jiǎn shǎo rén mín de fù dān。
These burdens are wide-ranging, including human and material resources plundered by the enemy, money and other things extorted by enemy and puppet personnel, enormous sums of village funds taken by them, and serious graft and waste. Therefore, we should help the people ease their burdens in various ways.- lǎo rén fǔ xià shēn zǐ, zài bì lú gé shān shàng qiāo chū yān dǒu lǐ de yān huī。
The old man leaned forward and knocked his pipe out against the grate.- lā zé nà yī biān hǎn yī biān páo dào zǒu láng, kàn jiàn měi gè mén dū qiāo 。 " dà jiādōu chū lái!
Razeena yelled,running into the hallway and pounding on every door she saw, “ Everybody get out!- " yòng chuí bǎ dīng zǐ qiāo jìn qù , rán hòu bǎ zhào piàn guà shàng qù。 "
Hammer the nails in and then hang these pictures on them.- " jǐng chá yòng lì qiāo mén , dàn méi yòu fǎn yìng。 "
The police hammered at the door but there was no response. ( yù )- tā yòng quán qiāo mén。
He hammered at the door. - tā yòng chuí bǎ dīng zǐ qiāo liǎo jìn qù。
He hammered in the nail.- yòu rén lián lián qiāo mén。
Somebody hammered at the door. - qǐng cān kàn tā qiāo chū de zhè gè múzǐ。
Please see the pattern he has hammered out.- tā men yòng dà shí tóu bǎ zhè zhǒng jīn shǔ qiāo dǎ chéng jiàn tóu。
They hammered the metal into arrowheads, using heavy stones.- tā yòng chuí bù duàn qiāo jī, zhí dào nà kuài jīn shǔ chéng wéi suǒ yào qiú de xíng zhuàng wéi zhǐ。
He hammered down the metal till it was the shape he wanted.- rán hòu tā yòng tā de quán tóu qiāo mén, jiù xiàng yòng dà tóu chuí yī yàng。
Then he hammered on the door, using his fist as if they were mallet.- tā lǎo shì lián xù bù duàn dì chuí jī, bǎ dīng zǐ qiāo jìn mù tóu, ér qiě dīng tóu yǔ bǎn miàn píng qí zhī hòu, hái shì yī gè jìn 'ér dì qiāo 。
He would hammer a nail into the wood with a series of blows that continued to down long after the head was flush with the boards.- tā zài shǐ jìn qiāo jī qín jiàn。
He was hammering at the keys. - lǎo yuē hàn zhǐ guǎn jì xù qiāo qiāo dǎ dǎ dì gànhuó 'ér。
Old John kept right on hammering.- yòng jiā rèhuo qiāo jī de fāng shì zhù zào jīn shǔ。
shaping metal by heating and hammering.- gé bì nà gè nán hái yòu zài píng píng dì qiāo mén。
The boy next door has been hammering on the door again.- shuí zài bàn yè pēng pēng dì qiāo mén?
Who's that hammering at the door in the middle of the night?- shuí zài bàn yè pēng pēng dì qiāo mén?
Who's that hammering on the door in the middle of the night?- xiào cháng zuò zài zhuō bàng fǎn fù tuī qiāo míng tiān de fā yán gǎo, zhí dào wǔ yè。
The president sat at his desk till midnight hammering out his speech for the next day.- yī nián duō lái, tā yī zhí zài zuānyán nà gè fāng 'àn; nà gè hái zǐ yī zhí zài qiāo chuí zǐ, hǎo xiàng tā de shēng huó jiù shì wèile zhè gè。
he worked away at the project for more than a year; the child kept hammering away as if his life depended on it.- bǎ chú tóu bǐng wǎng shàng qiāo
Knock the hoe handle up
|
|
|