中英慣用例句:
  • 閘使運動減速或停止的裝置,如汽車的減速裝置,尤指通過接觸摩
    A device for slowing or stopping motion, as of a vehicle, especially by contact friction.
  • 這種墨水不會被污。
    This ink won't smear.
  • 別把鏡頭弄髒了,我剛剛過.
    Don't smear the lens; I've just polished it.
  • 門上有一塊污跡,那是油漆未幹時被人碰了一些而造成的。
    There was a smear on the door, where it had been rubbed up against when the paint was still wet.
  • 塗油或油脂以減少摩的。
    smeared with oil or grease to reduce friction.
  • 艾裏剋斯很幸運,他的車撞壞了,而自己卻衹受了點傷。
    Alex was lucky. He crashed his car but gat off with only a few scratches.
  • 先生們提出的第二部分問題裏,有關於所謂“限製異黨”的問題,就是說,關於各地磨的問題。
    In the second group on your list, you raise the question of "restricting alien parties", that is, the question of the friction in various localities.
  • 孩子們不把鞋乾淨, 她就不讓他們進(屋).
    She won't allow the children in(to the house) until they've wiped their shoes.
  • 擦墻而過
    Scrape along a wall
  • 今天,科學們認為琥珀是帶電的,當摩時,有時會出現火花,而且琥珀能吸引紙屑或其他輕小的物體。
    Scientists say today that the amber had become charged with electricity. When this happens, there are sometimes sparks, and the amber will attract to it small pieces of paper or other very light objects.
  • 琥珀:希臘人把這種石頭稱為電子,這就讓我們有了電這個詞;這種石頭摩時能冒出火花,又多少為我們解釋了為什麽史前時代的人們就可能已經把琥珀視為吉祥物。
    Amber-The Greeks called this stone electron,which gave us our word for electricity,and its power to give off sparks when rubbed gives us a clue why even prehistoric people may have considered amber a lucky charm.
  • 大約2,000年前,中國的一位哲學家王充發現,如果把一塊琥珀在一塊獸皮上或木頭上摩,隨時都能産生電。
    About 2,000 years ago, Wang Chong, a Chinese philosopher, discovered that it one rubbed a piece of amber with a piece of fur or wood, he could always produce electricity.
  • 每天爸爸洗碗,安妮幹。
    Dad washes the dishes and Anne dries up every day.
  • 含錫和一些銅、銻的合金,用作軸承防摩襯墊。
    a alloy of tin with some copper and antimony; an anti-friction lining for bearings.
  • 護士用抗菌劑塗傷口。
    The nurse painted the wind with antiseptic.
  • 利用它的抗感染特性,可將榨好的純生蒜汁塗抹到唇邊泡疹、傷、瘡疹或真菌生長的地方如香港腳。
    To benefit from its antiseptic properties, rub the neat juice from a crushed clove on cold sores, scratches, spots or fungal growths such as athlete’s foot.
  • 第一次使用時就感到熾熱的
    A liniment that burns when first applied.
  • 媽媽在圍裙上幹手後,看到上面寫着:
    After his mom dried her hands on an apron,she read it,and this is what it said:
  • 弗爾南多額頭上的冷汗,慢慢地走入涼棚,在那涼棚中,蔭涼似乎使他平靜了些,清爽的空氣使他那精疲力盡的身體重新振作了一些。
    Fernand wiped away the perspiration steaming from his brow, and slowly entered the arbor, whose shade seemed to restore somewhat of calmness to his senses, and whose coolness somewhat of refreshment to his exhausted body.
  • 大主教為新國王油為他淨身。
    The archbishop anointed the new king.
  • 箭擦過他的甲胃。
    The arrow glanced off his armour.
  • 流音的無摩清晰發出並可象元音一樣延長的
    Articulated without friction and capable of being prolonged like a vowel.
  • 流音能夠清晰發出沒有摩並能象元音一樣延長的輔音,例如英語中的l和r
    A consonant articulated without friction and capable of being prolonged like a vowel, such as English l and r.
  • 在同一點上發出的包含爆破音和音混合音。
    a composite speech sound consisting of a stop and a fricative articulated at the same point (as `ch' in `chair' and `j' in `joy').
  • 叫那個女鐘點工把地板上的污垢掉。
    Ask the hour maid servant to ash the dirt off the floor.
  • 燒毀,燒壞由於燃燒、超高熱或摩引起的設備故障
    A failure in a device attributable to burning, excessive heat, or friction.
  • 為了團结,就要反對分裂運動,反對內部磨,反對從抗日陣綫後面進攻八路軍、新四軍和一切進步勢力,反對破壞敵後的抗日根據地,反對破壞八路軍的後方陝甘寧邊區,反對不承認共産黨的合法地位,反對雪片一樣的“限製異黨活動”的文件。
    For the sake of unity, it is necessary to oppose splitting activities and internal "friction", to oppose the stabbing of the Eighth Route and New Fourth Armies and other progressive anti-Japanese groups in the back, to oppose the disruption of the anti-Japanese base areas behind the enemy lines and of the Shensi-Kansu-Ningsia Border Region which is the rear area of the Eighth Route Army, to oppose the denial of legal status to the Communist Party and the avalanche of documents for "restricting the activities of alien parties".
  • 熱軸由於過分摩而變得過熱的輪軸或軸頸箱,如火車上的
    An axle or journal box, as on a railway car, that has become overheated by excessive friction.
  • 墊圈用金屬、塑料、橡膠或皮革等製的平的圓盤狀物,放於蠃釘下或輪軸處或連接處以減少摩,防止滲漏或均衡壓力
    A flat disk, as of metal, plastic, rubber, or leather, placed beneath a nut or at an axle bearing or a joint to relieve friction, prevent leakage, or distribute pressure.
  • 多年前,有個荷蘭籍的小男孩,在學校下課後,替一傢面包店窗,每星期賺五毛錢。
    Years ago, a poor Dutch immigrant boy washed the windows of a bakery shop after school to help support his family.
  • 刃形支承一種楔形金屬,用作平衡木或杠桿的摩小的支撐物
    A wedge of metal used as a low-friction fulcrum for a balancing beam or lever.
  • 竹子擦著房子的後墻
    The bamboo scrapes against the back wall of the house