中英惯用例句:
  • 你介意我抽烟吗?
    Do you mind my smoking
  • 我不喜欢抽烟。
    Smoking is distasteful to me.
  • 你抽烟很多吗?
    Are you smoking a lot?
  • 先生,你在抽烟吗?
    Are you smoking now, sir?
  • 你抽烟很多吗?
    Be you smoking a lot?
  • 你反对抽烟吗?
    Do you object to smoking?
  • 我讨厌年轻人抽烟。
    I hate young people smoking.
  • 行善总是具体的、特定的;象的、笼统的行善是恶棍、伪君子和献媚者的托辞。(英国诗人 布莱克.W.)
    He who would do good to another must do it in minute particulars; general good is the plea of the scoundrel , hypocrite and flatterer. (William Black, British poet)
  • 抽取蛇的毒淬
    Milk venom from a snake.
  • 人生是由呜咽、泣和微笑组成的,而在三者之中,泣处于支配地位。(美国作家 欧 享利)
    Life is made up of sobs, sniffles and smiles with sniffes predomi-nating. (O.Henry, American writer)
  • 马戏团主管把鞭子得很响。
    The circus manager snapped his whip.
  • 告诉他烟的害处是没有用的,因为他们将把忠告当作耳边风。
    He snapped at an opportunity to go abroad.
  • 第六,少喝酒,别烟。
    6.Limit alcohol consumption and avoid tobacco.
  • 例如,他们在法国人对货币关系的批判下面写上“人的本质的外化”,在法国人对资产阶级国家的批判下面写上所谓“象普遍物的统治的扬弃”,等等。
    For instance, beneath the French criticism of the economic functions of money, they wrote "Alienation of Humanity," and beneath the French criticism of the bourgeois State they wrote "dethronement of the Category of the General," and so forth.
  • 有些人大肆鼓吹西方的所谓“现代派”思潮,公开宣扬文学艺术的最高目的就是“表现自我”,或者宣传象的人性论、人道主义,认为所谓社会主义条件下人的异化应当成为创作的主题,个别的作品还宣传色情。
    Others loudly praise the "modern" schools of thought of the West, declaring that the supreme goal of literature and art is "self-expression", propagating the notions of abstract human nature and humanism and maintaining that man's alienation under socialist conditions should be the theme of creative works. A few produce pornography.
  • 在他一个伙伴惊讶的注视下,他出了几张墨西哥钞票。
    As one of his hombres stared in amazement, he peeled off a few Mexican bills.
  • 我和他谈起他烟的习惯,他却生气了。
    I spoke to him about his habit of smoking, but he took it amiss.
  • 妇女怀孕15周后,从孕妇体内出羊水来做诊断。
    extraction of amniotic fluid from a pregnant woman (after the 15th week of pregnancy) to aid in the diagnosis of fetal abnormalities.
  • 羊膜穿刺术用针刺入腹腔以便从子宫中取少量羊水样品的步骤。随后对羊水进行分析,检测胎儿是否遗传异常或用以确定胎儿性别
    A procedure in which a small sample of amniotic fluid is drawn out of the uterus through a needle inserted in the abdomen. The fluid is then analyzed to detect genetic abnormalities in the fetus or to determine the sex of the fetus.
  • 马瑟韦尔,罗伯特1915-1991美国艺术家,他的象的表现主义绘画以色彩绚丽的杂乱线条为特征
    American artist whose abstract expressionist paintings are characterized by brilliantly colored amorphous figures.
  • 梅奥诊所血液部主任莫里埃·格茨医生回答了她的问题。当克罗斯做了一次血检测后,格茨提出了一个新的结论:家族淀粉样变性,其发病几率大约是400万分之1,可采用肝脏移植来治愈。
    Dr. Morie Gertz, chairman of the hematology division at the Mayo Clinic responded, and after Cross flew out for an exam,Gertz delivered a new conclusion:familial amyloidosis, which affects about 1 in 4 million people and can be cured with a new liver.
  • 对市场上的每一种酒取少许进行分析。
    one drop of each sample was analyzed; any child with a drop of negro blood was legally a negro.
  • 反之,如果离开四项基本原则,象地空谈民主,那就必然会造成极端民主化和无政府主义的严重泛滥,造成安定团结政治局面的彻底破坏,造成四个现代化的彻底失败。
    Conversely, departure from the four cardinal principles and talk about democracy in the abstract will inevitably lead to the unchecked spread of ultra-democracy and anarchism, to the complete disruption of political stability and unity, and to the total failure of our modernization programme.
  • 教堂牧师的俸禄主管牧师从圣公会在教堂或大教堂的基金或收入中取的俸禄;总教堂或教堂牧师的财产
    A stipend drawn from the endowment or revenues of an Anglican cathedral or church by a presiding member of the clergy; a cathedral or church benefice.
  • 事情发生在井台旁,我拿着一个水罐,安妮在水。
    It happened at the well where I was holding a jug while annie pumped.
  • 一种用来治疗癫痫症的抗搐药物(商标是gemonil)。
    an anticonvulsant drug (trade name Gemonil) used in the treatment of epilepsy.
  • 一种用来治疗癫痫症的非止痛的抗搐的药物(商标是苯妥英钠)。
    an anticonvulsant drug (trade name Dilantin) used to treat epilepsy and that is not a sedative.
  • 我念高中时经常去游泳,可是,我(现在)再不出时间了。
    I used to swim in high school, but I don't have time anymore.
  • 通过气进行清洁的家用电器。
    an electrical home appliance that cleans by suction.
  • 我不赞成抽烟。
    I don't approve of smoking.
  • 反对烟的论据很多。
    There are many arguments against smoking.
  • 刀断水水更流,举杯销愁愁更愁.------李白<<宣州谢眺楼饯别校书叔云>>
    Cut running water with a sword, it will faster flow; Drink wine to drown your sorrow, it will heavier grow. -----------Li Bai <<Farewell To Uncle Yun, The Imperial Libr arian, At The Xie Tiao Pavilion In Xuanzhou>>