中英慣用例句:
  • 你不妨在唐人街就餐,飯後趕午夜以後的末班纜車返回旅捨,晚到的乘客常常不得不着末班纜車的車側走完全程。
    You could have dinner in Chinatown and then, on the way back to your hotel, catch the last cable car after midnight: it's not unusual for passengers who arrive late to have to hang on to the sides of the last car for the whole journey.
  • 有強壯的爪和適於爬樹的硬尾巴,並有像鑿子似的嘴可以鑽透木頭蟲子。
    bird with strong claws and a stiff tail adapted for climbing and a hard chisel-like bill for boring into wood for insects.
  • 飛行員迅速住一個降落傘跳出了飛機
    The pilot quickly grabbed a chute and jumped out of the plane
  • 面對經濟全球化加速發展的趨勢,我們認為,各國特別是發展中國傢既要積極參與經濟全球化進程,住機遇,發展自己;也要立足本國國情,發揮自身優勢,揚長避短,趨利避害,迎接經濟全球化的挑戰。
    Facing the trend of accelerated economic globalization, we hold that all countries, in particular, developing countries should take active part in the economic globalization process, grasping the opportunities to develop ourselves, and at the same time, proceed from the actual situation of our respective countries and bring our own advantages into play, foster strengths and circumvent weaknesses to welcome the challenges of economic globalization.
  • 以鉗子轉緊用鉗子或類似於用鉗子來固定、緊或支持
    To fasten, grip, or support with or as if with a clamp.
  • 緊緊抓住;抱住
    To hold in a clasp; embrace.
  • 他設法住了懸崖上嚮外伸出的岩石。
    He managed to hang on to a piece of rock protruding from the cliff.
  • 攀登者信那導體岩石,便沒到。
    The climber snatched at the rock, but missed.
  • 登山者緊着穩住自己,直到營救的人趕到。
    The climber held on till the rescuers reached him.
  • 那位攀登者伸手去繩子,但是沒着。
    The climber snatched at the rope, but missed it.
  • 登山者試圖住繩子,但沒有成功。
    The climber tried in vain to make a grad at the rope.
  • 登山者想住繩索,沒住,結果摔下去死了。
    The climber grabbed for the rope, but missed and fell to his death.
  • 登山者撲嚮繩子,但是沒有着,掉下去摔死了。
    The climber leaped at the rope, but missed and fell to his death.
  • 他緊抓着我的胳膊。
    He clung to my arm.
  • 抓住…不放;依附
    To maintain one's grip; cling.
  • 牢繩子以防掉下;緊貼身的衣服
    Clung to the rope to keep from falling; fabrics that cling to the body.
  • 一到那兒,他便手扶手一直走到底下的臺階,然後纔放開手,因為那裏通道的空氣暖和些,地面上沒有結冰。
    Once there, he would cling to the handrail until he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept ice-free.
  • 警察發現了能幫助他們住強盜的綫索。
    The police found a clue which will help them catch the robber.
  • 警察順着這條綫索一追到底,終於住了罪犯。
    The police followed home the clue and finally caught the culprit.
  • 那個孩子絶望地緊緊着她的母親。
    the child clung desperately to her mother.
  • 孩子緊緊住母親的胳膊。
    The child clung onto its mother's arm.
  • 那小男孩緊着他爸爸的手臂。
    The little boy clung to his father's arm.
  • 住那賊死抱着不放,一直到有人來支援。
    He seized the thief and clung on to him until help arrived.
  • 滾車輪的傳統始於詹·威廉的婚禮。當時他的一個馬車輪鬆脫,據說一個10歲的男孩緊緊地住它,並且把它滾到遊行隊伍的末尾。從那以後,當地的孩子們勇躍地展示他們的體育才能,期盼獲得人們的贊美和奬賞。
    The tradition of cartwheeling dates back to the wedding of Jan Wellem when a wheel of his carriage grew loose. A boy of ten is said to have clung to it and cartwheeled to the end of the parade and since then local children eagerly demonstrate their gymnastic abilities in return for admiration and a tip.
  • 蜘蛛能用蜘蛛網住昆蟲。
    The spider can catch insects by cobweb.
  • 用在他的投資理念上,就是緊住投資"核心"不變,如美國捷運公司、可口可樂、華盛頓郵報公司,而且是"永遠不變"。
    In his investments, that means holding on to "core holdings"such as American Express, Coca-Cola, and The Washington Post Co."forever."
  • 那衹白貓又在我的洋蔥苗床裏亂一通了,因此我拿起泥塊朝它亂扔一氣。
    That white cat was scratching around in my onion bed again and so I took a cockshot at it with a lump of earth.
  • 住我的領子把我拉倒他面前。
    He grabbed my collar and pulled me towards him.
  • 抓住某人的衣領
    seize [take] sb.by the collar
  • 謀殺嫌疑犯在上飛機時被警察獲。
    The police collared the suspected murderer as he was getting on the plane.
  • 他抓住我的衣領。
    He caught me by the collar.
  • 我抓住他的衣領。
    I seized him by the collar.