中英慣用例句:
  • 墨西哥西南部的活火
    an active volcano in southwestern Mexico.
  • 伊朗北部的一座活火
    an active volcano in northern Iran.
  • 亞歷大美國路易斯安那州中部城市,位於巴吞魯日的西北部的紅河沿岸。原城市於1864年在內戰中被聯邦軍隊所毀。人口49,188
    A city of central Louisiana on the Red River northwest of Baton Rouge. The original city was destroyed by Union troops in May1864 during the Civil War. Population,49, 188.
  • 他已能比任何人都要多地告訴我們活火的情況。
    He has been able to tell us more about active volcanoes than any man alive.
  • 維蘇威是一座活火
    Vesuvius is an active volcano.
  • 1992年初至1994年底,中國軍隊在雲南省和廣西壯族自治區邊境地區,組織實施了第一次大規模掃雷行動,共排除各種地雷和爆炸物100多萬枚,銷毀廢舊彈藥及爆炸物品近200噸,完成掃雷面積108平方公裏,打通邊貿通道、口岸170多個;恢復棄耕地、棄荒牧場和林3萬多公頃。
    From the beginning of 1992 to the end of 1994, the PLA conducted its first large-scale demining operation in the border areas of Yunnan Province and the Guangxi Zhuang Autonomous Region, cleared a total of over one million landmines and explosive devices and destroyed nearly 200 tons of disused or de-activated ammunitions and explosive devices, covering an area of 108 square kilometers with over 170 border trade passes and ports re-opened, and over 30,000 hectares of farmland, pasture and mountain forests restored.
  • 劣地貧瘠荒蕪的土地,以崎嶇的被侵蝕的壟溝、峰和方為特點
    Barren land characterized by roughly eroded ridges, peaks, and mesas.
  • 一種在野外或鄉開的小路。
    a path or track roughly blazed through wild or hilly country.
  • 它們靠着先進的滴灌技術頑強紮根在沙東移的通道上,地面粗糙度數百倍地增加使得風速急劇銳減。
    These plants are tenaciously rooted in the passage of the eastward shift of the sand dunes by means of the advanced dripping technology. The increase of the ground roughness several hundred-fold makes the wind velocity quickly decrease.
  • 日軍要在西橫行,必然將遇到它前所未有的睏難。
    If they try to ride roughshod over Shansi, they will certainly encounter greater difficulties than ever.
  • 低低圓圓的小丘;圓圓的肩膀。
    low rounded hills; rounded shoulders.
  • 圓形小丘,突出的圓形丘陵或
    A prominent rounded hill or mountain.
  • 圓丘,土墩圓形的小或土墩;小丘
    A small rounded hill or mound; a hillock.
  • 村子的原野裏漸漸隆起一些圓圓的小包。
    Rounded hills swell gradually from the village plain.
  • 八路軍山東縱隊
    Shandong Column of Eighth Route Army
  • 他在山中遊蕩。
    He roved across the hills.
  • (特別是指軍隊或者脈的排、列)擠壓在一起。
    (especially of rows as of troops or mountains) pressed together.
  • 他們的窯洞式新房一排排地立在坡上。
    Their cave-style new homes stood in rows in the hill slope.
  • 生態農業建設使農業生態環境得到明顯改善,荒荒坡得到緑化,森林覆蓋率大幅度提高,水土流失有所控製,土壤有機質含量提高,農業生態係統抗災能力有所增強。
    The practice of eco-agriculture has brought about striking improvements in the agricultural ecological environment -- barren hills greened, forest acreage greatly raised, soil erosion controlled to some extent, organic matter content of the soil increased, and the ability of the agricultural ecological system to ward off natural disasters improved.
  • 東省450萬婦女開發“噸糧田”900萬畝,占全拾噸糧田”面積的60%,平均畝産達1016公斤。
    In Shandong Province, 4.5 million women opened 9 million mu (one mu equals about 6.7 acre) of high-yield fields, 60 percent of the total land in the province, on average 1,016 kilograms per mu.
  • 卡西諾意大利中部亞平寧脈腹地的一座城鎮,位於那不勒斯西北部。在第二次世界大戰中,該城和附近的蒙特卡羅·卡西諾本尼迪剋特修道院在激烈的德國聯盟戰鬥中(1944年2月-5月)淪為瓦礫。人口26,300
    A town of central Italy in the Apennines northwest of Naples. In World War II the town and nearby Benedictine monastery of Monte Cassino were reduced to rubble during fierce German-Allied fighting(February-May1944). Population,26, 300.
  • 西爾維爾的象棋基礎知識足以戰勝彼得,因為彼得以前很少參加比賽,中無老虎,猴子稱王…。
    Sylvia's rudimentary knowledge of chess was more than enough to beat Peter, who had seldom played the game before; on the country of the blind….
  • 亞歐草本的小的屬;羊的芸香。
    small genus of Eurasian herbs: goat's rue.
  • 這四座大廈都座落在諾南迪埃爾街和塞萊斯坦修道院之間,四座府邸的墻和雉堞被修道院的尖頂一襯托,輪廓綫益發顯得優雅飄逸。
    These four edifices filled the space from the Rue des Nonaindi鑢es, to the abbey of the Celestins, whose spire gracefully relieved their line of gables and battlements.
  • 安第斯脈的大型禿鷲,黑色羽毛,白色頸毛。
    large vulture of the high Andes having black plumage and white neck ruff.
  • 鶉類幾種類似鶉或與鶉有關的鳥中的任一種,如披肩榛雞和白喉鶉
    Any of several birds, such as the ruffed grouse or the bobwhite, similar or related to the partridge.
  • 迪斯尼與派拉蒙將合作拍攝以暢銷書《死裏逃生》為藍本的電影,描寫一支足球隊所乘飛機在安底斯中墜毀為求生而奮鬥。
    Disney and Paramount will team up to make a movie based on the best-selling book "Alive", about a rugby team's battle to survive a plane crash in the Andes Mountains.
  • 突然伴着巨大的轟隆聲爆發了。
    The volcano burst into eruption with great rumbling.
  • 産羊毛的通常有角的反芻動物,有羊有關。
    woolly usually horned ruminant mammal related to the goat.
  • 羊一種空心角的,長須反芻的。羊屬哺乳動物,起源於東半球地地區,尤指一種馴化的公羊品種,飼養用來采皮,擠奶和産肉
    Any of various hollow-horned, bearded ruminant mammals of the genus Capra, originally of mountainous regions of the Old World, especially any of the domesticated forms of C. hircus, raised for wool, milk, and meat.
  • 牛科動物牛科的或屬於牛科的,包括有蹄的、兩邊有角的反芻動物,如牛、綿羊、羊和水牛
    Of or belonging to the family Bovidae, which includes hoofed, hollow-horned ruminants such as cattle, sheep, goats, and buffaloes.
  • 短毛綿羊、羊或狗的臀部及後腿上的短羊毛或毛發
    The short wool or hair on the rump and hind legs of a sheep, goat, or dog.