中英慣用例句:
  • 警察使用了催淚瓦斯來鎮騷亂分子。
    The police used tear gas to subdue the rioters.
  • 警察用高水竜頭對準鬧事的人(驅散他們)。
    Police turned water-cannon on the rioters, ie to disperse them.
  • 警察用高水竜頭對準鬧事的人(驅散他們).
    Police turned water cannon on the rioters, ie to disperse them.
  • 警察對暴徒使用了高水炮,因而很快就使他們就範。
    The police used a water cannon on the rioters and soon brought them to heel.
  • 一種在高下用來驅散人群的安裝在卡車上的用來噴水的管子(特別是暴亂的群衆)。
    a truck-mounted hose that fires water under high pressure to disperse crowds (especially crowds of rioters).
  • 這種技術叫:"刀切入水"(水花)。
    This technique is called a "rip entry'.
  • 蘋果成熟了把樹枝都彎了
    The branches were weighed down with ripe apples.
  • 樹枝給成熟的果實彎了。
    The branches were bowed down with ripened fruit.
  • 爆開或撕開,特別指由於內部
    To become broken or ripped apart, especially from internal pressure.
  • 從電腦以至特殊功能集裝箱船,由於[科技]推陳出新,銷售機會已經增加而不須增添勞工。可是直到現在,各公司遭受力纔認真利用科技。
    From computers to specialized shipping containers, innovation has created opportunities to increase sales without adding labor. But it is only now, when companies are under the gun, that they are really exploiting technology.
  • 表的水銀柱在上升。
    The barometer is rising.
  • 叛亂被鎮壓下去了。
    The rising was suppressed.
  • 他們以叫喊聲倒對方的意見。
    They shouted down rival opinions.
  • 以後整整一個多世紀,密密麻麻的房屋就在這盆子裏互相擠,堆積,像水在水庫裏那樣不斷上漲,因而開始嚮高空發展,樓上加樓,層層疊疊,宛如液流受,不停嚮上噴射,爭先恐後,看誰有能耐把腦袋瓜伸得比別人高,好多呼吸點空氣。
    For the period of more than a century,the houses press upon each other, accumulate, and raise their level in this basin, like water in a reservoir. They begin to deepen; they pile story upon story; they mount upon each other; they gush forth at the top, like all laterally compressed growth, and there is a rivalry as to which shall thrust its head above its neighbors, for the sake of getting a little air.
  • 釘器一種把釘、錁栓或鉚釘打入或拔出小孔的工具
    A tool for forcing a pin, bolt, or rivet in or out of a hole.
  • 蒸汽路機平碎石路基,然後澆註混凝土。
    The steamroller levelled off the gravel roadbed and then the concrete was poured.
  • 利用mpeg-2的復雜縮技術,在管理和確保atm網上的大的、極快的視頻流的一致性時,供應商能忍受技術的不足之處。
    Using MPEG-2's sophisticated compression techniques, providers can alleviate technical roadblocks when managing and ensuring the integrity of large, super-fast video streams over ATM.
  • 巨大的繩索經受着強大的力,大橋路面被吹得如同舞動的飄帶。
    Giant cables are under stupendous strain as the great roadway of the bridge whips about like some fluttering ribbon.
  • 濃咖啡,愛斯普利索咖啡把粉末狀的咖啡豆用蒸汽加煮出來的濃咖啡
    A strong coffee brewed by forcing steam under pressure through darkly roasted, powdered coffee beans.
  • 碾壓混凝土施工
    roller compacted concrete construction
  • 壓路機把地面壓平。
    The road roller evens out the ground.
  • 他們用蒸汽路機平了路面。
    They used a steam roller to iron out the road.
  • 紙捲筒計算機打印機中被打印頭撞擊的滾筒
    The roller in a computer printer against which the print head strikes.
  • 路機把路面軋平;用剪子修平籬笆
    Leveled the driveway with a roller; leveled off the hedges with the clippers.
  • 蒸氣路機先把路基的礫石整平,然後纔倒下混凝土。
    THe steam roller leveled off the gravel road and then the concrete was poured.
  • 軋模機上有隆起的鋼製滾筒,用來製印模或印板
    A steel roller bearing a raised design, used for making a die or a printing plate by pressure.
  • 打字機上的一根金屬棒,它上面帶着摩擦滾輪,用來在打字位置上方把紙緊在紙捲筒上。參閱platen。
    On a typewriter, a metal rod with a friction roller designed to hold the paper firmly against the platen above the typing position.
  • 關於英國士兵、俄羅斯的蒸汽路機、“以戰爭結束戰爭”以及“保障世界民主”等一廂情願的毫無意義的時髦話,我早已知道了。
    I had known all the wishful cant about the British soldier, and the Russian steam roller, and the war to end wars, and making the world safe for democracy.
  • 他們在碾壓道路。
    They were rolling the road.
  • mpeg(解縮)、帶多臺cd-rom光驅的pc機和語音識別都是“絶對驚人的”。
    MPEG, PCs with multiple CD-ROM drives, and speech recognition are, "absolutely breathtaking."
  • 用墨汁可以進行印的蠟紙的旋轉復寫器(羅內歐商標)。
    a rotary duplicator that uses a stencil through which ink is pressed (trade mark Roneo).
  • 他以倒性勝利當選。
    Roosevelt defeated Hoover in a landslide.