刚中英慣用例句:
| - 我剛纔衹是說明這個事實;音樂傢們基本上都是懶散的人。
I was merely stating the fact(that) musicians are basically lazy people. - 我剛纔衹是說明這個事實;音樂傢們基本上都是懶散的人。
I am merely state the fact (that) musicians are basically lazy people. - 我剛纔衹是說明這個事實;音樂傢們基本上都是懶散的人。
I was merely stating the fact ( that ) musicians are basically lazy people. - 保持公共服務剛正廉潔的基本要素仍沒有改變,並須繼續以熱情和執著的精神鍥而不捨:
The basics for maintaining integrity in the public service remain unchanged and must continue to be pursued with vigour and commitment: - 柳樹一種長有可用於編籃的鞭狀長細枝的柳樹,尤指歐亞大陸植物青剛柳和紅皮柳
Any of several willows having long rodlike twigs used in basketry, especially the Eurasian Salix viminalis and S. purpurea. - 廚師端出一爐剛烘好的麵包。
The cook brought in a fresh batch of bread. - 我們剛剛進了一批新的珍珠項鏈。
We have just get in a new batch of pearl necklace. - 我們剛從國外收到一批珍珠項鏈。
We've just received a new batch of pearl necklaces from abroad. - 她剛洗好澡穿上衣服,電話鈴就響了。
She had nearly got out of the bath and put on her clothes when the telephone rang. - 電話鈴響時她剛從浴盆裏走出來,身上一絲不挂。
When the telephone rang, she had just stepped out of the bathtub and was in the altogether. - 尾巴上有一叢大的珠狀剛毛的豪豬。
porcupine with a tuft of large beaded bristles on the tail. - 貝達得:就是那些剛剛烘幹的。
Which has been fired. - 誰剛纔來過?
Who has been here? - 我們剛到學校天就下雨了。
We had scarcely reach the school before it began to rain. - 哦,恐怕我實在認為你剛纔說的不恰當!
Oh, beg pardon, I'm sure! - 他剛起步,對一切都很生疏。
As a beginner, everything is very new to him. - 生手剛進入某一領域或活動的人;新手
A person new to a field or activity; a beginner. - ‘真實的事實(atruefact)’和‘免費的禮物(afreegift)’都是重複的表達形式;‘剛剛開始的開始者(abeginnerwhohasjuststarted)’這條短語是同義的反復;冒着重複多餘的危險,我回到了我最初的命題——j·b·科南特。
`a true fact' and `a free gift' are pleonastic expressions; the phrase `a beginner who has just started' is tautological; at the risk of being redundant I return to my original proposition- J.B.Conant. - 剛發芽的樹木
Trees just beginning to leaf. - voip現在剛剛起步。
VOIP is just the beginning. - 比賽剛剛開始就下起雨來。
Hardly had the game begun when it started raining. - 我剛着手這本故事書。
I have just begun this story book. - 好戲纔剛剛開始。
The biggest part of the story had just begun. - 我們剛一出門,你瞧,就下起雨來了。
As soon as we go out, lo and behold, it begin to rain. - 我們剛一出門,你瞧,就下起雨來了.
As soon as we went out, lo and behold, it began to rain. - 1978年,比利時車手邁剋爾·波朗蒂爾在剛剛奪得領騎黃衫之後,被發現在待檢尿樣做了手腳,他隨即被逐出比賽。
In 1978, Belgian cyclist Michael was found changing his urine sample, which was waiting for inspection, after he got the yellow jersey. He was driven out of the race immediately. - 係安全帶信號剛亮起來。
The seat belt sign just go on. - 係安全帶信號剛亮起來。
The seat belt sign just went on. - 他剛打開門,狗就竄出去了。
Hardly had he opened the door when his dog belted out. - 班納特太太帶着兩個最小的女兒來到尼日斐花園的時候,他們傢裏剛剛吃過早飯。
Mrs. Bennet, accompanied by her two youngest girls, reached Netherfield soon after the family breakfast. - 伯納德真走運,因為他剛剛贏得了每周足球普爾。
Bernard is on the crest of a wave because he's just won the football pools. - “伯納德,”達特茅斯夫人說:“這位仁慈的夫人和我正在討論我是否外柔內剛。你的看法呢?”
"Bernard," says Lady Darmouth, "this kind lady and I are just discussing whether I have an iron hand in a velvet glove. What do you think?"
|
|
|