Chinese English Sentence:
  • 于命运安排,我们两人乘上了同一列火车。
    By some quirk of fate the two of us were on the same train.
  • 编写色的软件仍然是艺术多于科学,最好由怪痞、入迷并愿意连续数月浸沉于棘手问题的电脑玩家来做。
    Writing brilliant software is still more art than science, best done by quirky and obsessive hackers willing to immerse themselves in thorny problems for months at a stretch.
  • 放弃;退出
    To give up; quit.
  • 我们已接到迁通知书。
    We have had notice to quit.
  • 退停止工作或尝试;退
    To stop working or trying; quit.
  • 在任何循环语句的主体部分,亦可用break和continue控制循环的流程。其中,break用于强行退循环,不执行循环中剩余的语句。而continue则停止执行当前的反复,然后退回循环起始和,开始新的反复。
    Inside the body of any of the iteration statements you can also control the flow of the loop by using break and continue. break quits the loop without executing the rest of the statements in the loop. continue stops the execution of the current iteration and goes back to the beginning of the loop to begin the next iteration.
  • 他退出了政治舞台。
    He quitted the stage of politics.
  • “我要退出。”
    "I'm quitting," I told Mike at lunchtime.
  • 退场尤指为表示抗议离开或退会议、团体或组织的行为
    The act of leaving or quitting a meeting, a company, or an organization, especially as a sign of protest.
  • 不知是凑巧呢,还是他听见了主人的声音,他爬到恩萧先生的门前,而他一房门就发现了他。
    By chance, or else attracted by hearing his voice, it crept to Mr Earnshaw's door, and there he found it on quitting his chamber.
  • 在英国刚刚从印度殖民地撤走之后的大屠杀中,有个摄影记者竟让一位死者悲痛的家人们数度将埋葬好的亲人挖来再埋下去,直到获得一张满意的照片为止。
    In the massacre that followed the British quitting India, there was a photographer who made a sorrowing Indian family bury and rebury its dead several times till he got a perfect shot.
  • 等天空一发信号,因为那是太阳发的信号,您便可以看见万千座教堂一齐颤抖起来。
    Behold, at a signal given from heaven, for it is the sun which gives it, all those churches quiver simultaneously.
  • 他从箭袋里抽一支箭搭在弦上,但他刚看了她一眼,就不禁被她的美丽惊呆了。他意识到自己已经死心塌地爱上波西卡了。
    He drew an arrow from his quiver and fitted it to his bow,then he took one look at her but he was startled by her great beauty,and he found himself hopelessly in love with Psyche.
  • 老鼠一听这话,突然跳水面,吓得浑身发抖,爱丽丝怕伤害了这个可怜的小动物的感情,赶快说:“请原谅我!
    The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. `Oh, I beg your pardon!' cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal's feelings.
  • 以颤音说话以颤抖的声音说;发颤抖的声音
    To speak in a quivering voice; utter a quivering sound.
  • 犯人庭受审时由于恐惧而发抖。
    The prisoner was quivering with fear as he faced the court.
  • 侠义心肠的人,堂吉诃德式的人物喜欢冒险或作堂吉诃德式行为的人
    One given to adventurous or quixotic conduct.
  • 在监狱蹲了两年,他像唐吉诃德一样拒绝通过卖自己的同事来为自己洗脱罪名。
    sent to jail for two years, he has quixotically refused to clear himself by betraying his colleagues.
  • 丹尼尔频繁参与电视问答比赛节目,大风头。
    Daniel made quite a splash with his frequent appearance on television quiz shows.
  • 于好玩才去参加这次智力竞赛,结果发现我要与一位大学教授斗智。
    I entered the quiz just for fun and found myself pitting my wits against a university professor.
  • 随后的几天,几个星期我都和别人在一起:一群好不管理的童子军,席教师和家长联席会,照顾生活的母亲。
    The days and weeks that followed belonged to others: a group of unruly Boy Scouts, PTA meetings, an ailing mother.
  • 于对柴可夫斯基的音乐的深切爱好,冯·梅克大人安排了一份高达3000美元的年金赠送给这位赤贫、多病的作曲家。
    Out of profound admiration for his music, Mme,von Meck settled an annuity amounting to $ 3, 000 on the destitute arid ailing composer.
  • 目前,全国有残疾人活动场所1770个,灵活多样地开展残疾人书画、摄影、集邮、田径、球类、棋类、文艺演、知识竞赛等活动。
    Today, there are in China 1,770 centers for the disabled to carry out activities such as calligraphy, painting, photography, stamp collecting, track and field, ball games, chess, art performances and quizzes.
  • 她脸上表现有些近乎无礼的嘲弄的表情。
    his face wore a somewhat quizzical almost impertinent air- Lawrence Durrell.
  • 她扬起的眉毛流露一点戏弄的神情。
    There was a touch of quizzicality in her lifted eyebrows.
  • 我们只觉得那个头额中有许许多多的思念在转动着,随时会由那对古怪而锐利的眼睛里迸发来。
    One felt there were a vast number of ideas playing about inside that forehead, ready at any time to burst out from those quizzically penetrating eyes.
  • 议长吩咐查点席人数,以查明席的议员是否达到法定人数。
    A call of the House was ordered to ascertain whether a quorum was present.
  • 如全国三分之二的州各有一名或多名众议员席,即构成选举总统的法定人数,当选总统者需获全部州的过半数票。
    a quorum for this purpose shall consist of a member or members from two-thirds of the states, and a majority of all the states shall be necessary to a choice.
  • 如全国三分之二的州各有一名或多名众议员席,即构成选举总统的法定人数;当选总统者需获全部州的过半数票。
    A quorum for this Purpose shall consist of a Member or Members from two thirds of the States, and a Majority of all the States shall be necessary to a Choice.
  • 进出口配额制度
    import and export quota system
  • 分遣队为全体之努力而作贡献的部分或配额,如部队的分遣队
    A share or quota, as of troops, contributed to a general effort.
  • 一场比赛下来,冠军获得数百万的高额奖金,也有不少惊险刺激的事故现。
    After one competition, the champion can get millions of high quota bonuses. However, many dangerous and thrilling incidents alSO occur.