兵中英惯用例句:
| - 风急雨骤,士兵们全身都湿透了。
The wind blew, the rain sheeted down, and the soldiers were all soaked. - 在炮击该城镇时,炮兵小心地瞄准。
In shelling the town, the gunner carefully took sight. - 这堵墙挡住了攻击士兵的炮火.
The wall sheltered the soldiers from gunfire. - 民兵队,武装团郡长调集来履行法律职责的一群人
A group of people summoned by a sheriff to aid in law enforcement. - 以前用以保护上前去围攻的士兵的活动的屏面或盾牌
A mobile screen or shield formerly used to protect besieging soldiers. - 步兵方阵举着搭接着的盾牌和长矛的步兵队伍,由马其顿的菲利普二世发明,被亚历山大大帝使用
A formation of infantry carrying overlapping shields and long spears, developed by Philip II of Macedon and used by Alexander the Great. - 分散、集中和变换,是游击战争灵活使用兵力的三个方法。
Dispersal, concentration and shifting of position are the three ways of flexibly employing forces in guerrilla warfare. - 他对当农场工人干单调无味的工作已经厌倦,因此入伍当兵了。
Tired of monotonous work as a farm labourer he took the King's shilling. - 他厌倦了伐木工的单调劳动,入伍当了兵,他那有名的经历便始于波尔战争。
Tired of monotonous work as a lumberman he took the Queen's shilling and his known history begins with the Boer War. - 对核、航天、航空、船舶、兵器工业等行业实施行业管理,指导军工电子行业管理;
exercising administration of the nuclear, space, aviation, shipbuilding and weaponry industries; giving guidance to the administration of the military-related electronics sector; - 这名疏忽的士兵推卸了他的责任。
The derelict soldier shirked his duties. - 逃避勤务的士兵逃避指定任务或工作的人,尤其是士兵;开小差的人
A person, especially a soldier, who avoids assigned duties or work; a shirker. - 扎达克没打着高格,可他打死了贝尔,然后卫兵才朝扎达克开的枪。
Zadak didn't shoot Gog, but he shot Bel, before the guards shot him. - 所有的女民兵枪法都很好。
All the militiawomen shoot well. - 一位意大利记者,走过去镇定地挡在了那群可怜无助的人身前,意思是说,士兵们要杀他们的话,得先把他杀了。
One journalist, an Italian, walked over and just calmly stood in front of the wretched men, implying that if the soldiers shot them, they would have to shoot him too. - 有些人管它叫“灵巧射手”,这种新式步枪是美国步兵的一种合二为一的武器,它在1000码以内百发百中,而且还能够绕开障碍。
Some call it the Smart Shooter, a new rifle for American infantry troops that is two weapons in one, is accurate up to 1,000 yards and in effect fires around corners. - 民兵们经常练习射击。
Militia often practice shooting. - 民兵们经常练习射击。
The militiamen often practise shooting. - 那名士兵不屑于射击未武装的敌人。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy. - 中国士兵把竹笋或硬纸片捆在风筝上。
Chinese soldiers tied bamboo shoots or stiff paper to their kites. - 卫兵们朝扎达克开了枪。
The guards shot Zadak. - 那名士兵被射死。
The soldier was shot. - 士兵应该服从命令。
Soldiers should obey orders. - 步兵用来挖战壕的手铲。
a hand shovel carried by infantrymen for digging trenches. - 这座庙是为了纪念为国捐躯的士兵们而建造的。
This shrine is dedicated to the memory of soldiers killed in the defence of the country. - 这座庙是为纪念为国捐躯的士兵而建造的。
This shrine was dedicated to the memory of soldier kill in the defence of the country. - 这座古祠是为纪念古代为国捐躯的士兵们而修建的。
This old shrine was dedicated to the memory of the ancient soldiers killed in the defence of the country. - 第三天夜里,士兵们向敌人出击,突破了包围。
On the third night the soldiers sallied forth and broke the siege. - 西班牙派出130艘战船向英国进发。船上载有27,365名士兵和水兵,还有马匹和攻城炮。
130 Spanish galleons with 27,365 soldiers and sailors, horses and siege cannon set sail for Britain. - 堪萨斯城预期被围,就在城中最高地点建立炮兵阵地。
Kansas City, expecting a siege, formed an artillery park on the highest ground in the city. - 通信兵专业训练
signal corps professional training - 美国海军通讯兵杰克-坎贝尔和英国海军(英国皇家海军女子服务队成员women'sroyalnavalservice)女信号员斯蒂芬尼-巴斯滕第一次打交道还是在57年前。当时两人在苏格兰附近方圆4英里的海域内打着灯向彼此发出摩尔斯信号。上周三,两人最终在伦敦会面了。
Fifty-seven years after U.S. Navy signalman Jack Campbell and British Wren signaler Stephanie Batstone first communicated by sending Morse code messages by lantern over a 4-mile stretch of the Scottish sea, the pair finally met face to face in London on Wednesday.
|
|
|