Chinese English Sentence:
  • 掌管财务的人在助手的帮助和唆使下,挪用了司的基金
    The treasurer, aided and abetted by an assistant, misappropriated company funds.
  • 这个参赛者下定决心无论如何要赢得500尺赛跑的胜利。
    The racer meant to win the 500-meter race at all risks.
  • 孩子们在园内赛跑。
    The children ran races in the park.
  • 对叛乱者的公开援助
    Overt aid to the rebels.
  • 麦加:最好最大的赛马场是元前1世纪建于罗马的马克西穆斯赛马场。
    Maiga: The best and largest racetrack was the Maximus racetrack built in the 1st century BC in Rome.
  • 安妮:元前七世纪时罗马人继承希腊传统,就修建了赛马场和露天竞技场。
    Annie: In the 7th century BC, Romans inherited the traditions of Greece and built racetracks and unroofed amphitheaters.
  • 《联合国宪章》、《世界人权宣言》、《经济、社会、文化权利国际约》、《民权利和政治权利国际约》、联合国《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》以及《维也纳宣言和行动纲领》中关于宗教或信仰自由是一项基本人权,民有宗教或信仰的选择自由,不得以宗教或信仰原因为由对任何人加以歧视,有宗教礼拜和信仰集会及设立和保持一些场所之自由,有编写、发行宗教或信仰刊物的自由,有按宗教或信仰戒律过宗教节日及举行宗教仪式的自由,促进和保护民族、种族、宗教和语言上属于少数的人的权利等,这些内容在中国的法律、法规中都有明确规定,并得到实行。
    The following stipulations in the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convenient on Civil and Political Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and the Vienna Declaration and Action Program are all included in China's laws and legislation in explicit terms and are being put into practice: that freedom of religion or belief is a basic human right; people should enjoy freedom of religion or belief; no one should be discriminated against because of religious affiliation or belief; people should enjoy freedom of religious service and assembly, and the freedom to set up and maintain places of worship; they should have the freedom to compile and distribute printed materials pertaining to religion or belief; they should have the freedom to celebrate religious festivals and hold religious rites based on their faiths and morals; and they should have the right to promote and protect the rights pertaining to only a small number of people ethnically, racially, religiously and linguistically.
  • 《联合国宪章》、《世界人权宣言》、《经济、社会、文化权利国际约》、《民权利和政治权利国际约》、联合国《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》以及《维也纳宣言和行动纲领》中关于宗教或信仰自由是一项基本人权,民有宗教或信仰的选择自由,不得以宗教或信仰原因为由对任何人加以歧视,有宗教礼拜和信仰集会及设立和保持一些场所之自由,有编写、发行宗教或信仰刊物的自由,有按宗教或信仰戒律过宗教节日及举行宗教仪式的自由,促进和保护民族、种族、宗教和语言上属于少数的人的权利等,这些内容在中国的法律、法规中都有明确规定,并得到实行。
    The following stipulations in the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convenant on Civil and Political Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, and the Vienna Declaration and Action Program are all included in China's laws and legislation in explicit terms and are being put into practice: that freedom of religion or belief is a basic human right; peple should enjoy freedom of religion or belief; no one should be discriminated against because of religious affiliation or belief; people should enjoy freedom of religious service and assembly, and the freedom to set up and maintain places of worship; they should have the freedom to compile and distribute printed materials pertaining to religion or belief; they should have the freedom to celebrate religious festivals and hold religious rites based on their faiths and morals; and they should have the right to promote and protect the rights pertaining to only a small number of people ethnically, racially, religiously and linguistically.
  • 正当你心想事成、万事如意之际,尤需小心提防;正在长肥的猪,并不是交上了什么运气的呢。
    Watch out when you is get all you want; fatten hog ai not in luck.
  • 在我们司所有的人中,埃丝特检查她的工作最仔细。
    Ai Site checks her work is the most careful in all men of our company.
  • 他对高速路赛车着了迷。
    He is crazy about speedway racing.
  • 追赶公共汽车时绊倒
    Tripped in racing for the bus.
  • 顾名思义,这是澳洲白人至上,反土著反移民,然在一个实施民主议会制度的国家,明目张胆地鼓吹种族主义,走高度危险的政治钢索。
    As the name of her One Nation party suggests, it is anti-aborigines and anti-immigrants. In a country that practices parliamentary democracy, she is walking a political tightrope by openly advocating racism.
  • 如世界还有成十亿人的生存权、发展权没有解决,霸权主义、强权政治仍在肆虐,不正的经济秩序没有改变,种族歧视、恐怖主义、贩运毒品、环境污染等继续蔓延。
    These include the unsolved problem of the rights to subsistence and development denied over I billion people worldwide, the hegemonies and power politics still rampant, an unfair economic order still lacking in rectification, as well as problems still uncontrolled like racism, terrorism, drug trafficking and environmental pollution.
  • 我们司制造飞机零部件比别家的业绩好。
    Our company is ahead of other makers of spare parts for the airplane.
  • 感谢你方向我司订购网球拍。
    We thank you for order for tennis racket.
  • 这位花花子又寻欢作乐去了。
    The substitute playboy has been on the racket again.
  • 鸡比生下了蛋的母鸡嚷叫得更响。
    The rooster make more racket than the hen that lay the egg.
  • 昨天,在控告工会在黑社会控制下进行结伙恐吓诈财的民事诉讼开庭数小时前,司法部与运输工人达成了和解。
    The Justice Department and the Teamsters made peace yesterday, only hours before the opening of a civil racketeering trial accusing the union of being under the thumb of organized crime.
  • 令人头疼的噪音;战争前的那些紧张的日子;办室里紧张的一天。
    nerve-racking noise; the stressful days before a war; a trying day at the office.
  • 昨天太阳队彻底击败了牛队。
    The Sun racked up the Bull yesterday.
  • 啊,太好了,共汽车来了。
    Ah, good, here's the bus.
  • 径向对称;星形的花瓣或似星的排列;许多城市的干线路呈放射状模式。
    radial symmetry; a starlike or stellate arrangement of petals; many cities show a radial pattern of main highways.
  • 年内有京开高速路等高速路、四环路等城市快速路、广安大街等城市主干路开通,为提高通行能力,全年新建和改建快速放射线、快速联络线12条、80余里,优化渠化258处道口。
    During the year, expressways including the Beijing-Kaifeng Expressway, city high-speed highways including the Fourth Ring Road as well as city main highways including the Guang’an Avenue opened to traffic. In the year, twelve high-speed radial lines and high-speed connecting lines more than 80km were built and rebuilt, with 258 crossings optimized to expand the traffic capacity.
  • 十字转门一种用来控制从一个共区域到另一个共区域的通道的机械装置,典型的样子是从中心一根垂直的柱子上放射状地伸出几根水平的旋转臂,只允许个人走路通过
    A mechanical device used to control passage from one public area to another, typically consisting of several horizontal arms supported by and radially projecting from a central vertical post and allowing only the passage of individuals on foot.
  • 公路四通八达。
    Highways radiate in all directions.
  • 英国大多数的路是由伦敦往四周延伸的。
    Most of Britain's motorways radiate from London.
  • 建成通往省内主要旅游景区、景点的高等级路8条,总长1700多里;
    There are 8 highways totally 1700 km that radiate from Kunming to the main scenic areas of Yunnan;
  • 一种叶子形状;小叶和圆裂片从一个共点出发呈放射状的叶子。
    of a leaf shape; having leaflets or lobes radiating from a common point.
  • 农业机械工业公司
    Agricultural Machinery Industry Company
  • 兹接到贵司寄来有关制造汽车水箱的工厂设备的册子,谢谢。
    We thank you for your brochure on plant equipment for the manufacture of auto radiator.
  • 这家司需要全面彻底大改组。
    This firm needs radical changes across the board.