中英惯用例句:
  • 们昨晚在切斯特砸碎商店橱窗,走了价值数千英镑的电视机和录像设备。
    Thieves escaped with television and video equipment valued at thousands of pounds in a smash-and-grab raid in Chester last night.
  • 克洛艾也倾心于他,直到来了警察,以窃数只花斑小狗的罪名拘捕了凯文。
    Chloe is taken with him too,until the police arrive and arrest Kevin for the theft of several Dalmatian puppies.
  • 克里斯廷因窃曾两次被处以罚款,因此对雇用她我持谨慎态度-记住,本性难改。
    Christine has twice been fined for stealing so I would be very cautious about employing her – remember, a leopard never changes its spots.
  • 在这个文明地区竟然发现有些小的盗窃行为,特别是有人从门口台阶上牛奶瓶。
    It turned out there had been a lot of petty thefts in this civilized area, particularly that of stealing milk bottles from doorsteps.
  • 税漏税的现象甚多,他们打算加以制止。
    There has been much tax evasion, but they are going to clamp down.
  • 这一时期,美国还从陆路运大批武器弹药供给盘踞山南的叛乱分子。
    During the same period, the United States clandestinely shipped large amounts of arms and ammunition overland to the rebels entrenched in the Shannan area.
  • 相反,这方面我觉得新加坡人就显得理智些,因为他们的马股最近被人了。
    Why should he even consider whether the launch would clash with the foul moods of those who have lost money in the stock market!
  • 那条狗死死缠住小不放。
    The dog clung like a limpet to the thief.
  • 历史学家布鲁诺·罗伊·亨利认为在1840年拿破仑的棺椁运抵法国之前,英国政府已经梁换柱,转移了他的遗体,而如今摆放在荣军院金色屋顶下的其实是另一个人的尸体。
    Historian Bruno Roy-Henry believes British authorities may have removed Napoleon's remains before his coffin was returned to France in 1840 - and that the body under the gilded dome of Les Invalides is that of another man.
  • 警察一把抓住了小的衣领。
    The policeman seized a thief by the collar.
  • 一位年轻漂亮的妇人忙穿过人群去地看了一眼那位胡子斑白的男士。
    A fresh, comely woman pressed through the throng to get a peep at the gray-bearded man.
  • 当我在火车上睡觉时,我的钱包和月票被
    I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping in the train
  • 这句话是蒙代尔借用了一则汉堡包的广告词,这句广告词暗示说,那些与之竞争的产品工减料,欺骗了消费者。
    Mondale borrowed the line from a hamburger commercial that had used the phrase to suggest that competing products shortchanged the consumer.
  • 它们只是四处散休息,研究者们说,这是因为没有任何可的食物。
    They just sat around, the researchers conclude, because nobody else had any food to steal.
  • 我不能谴责一位为饥饿的孩子食的母亲。
    I cannot find it in myself to condemn a mother who steals food for a hungry child.
  • 被逮住了,但他的同伙却逃之夭夭。
    The thief was arrested, but his confederate escaped.
  • 她承认偷了钱。
    She confessed stealing the money.; She confessed to stealing the money.
  • 她承认偷了钱。
    She confessed stealing the money.
  • 他供认偷了珠宝。
    He confessed to stealing the jewels.
  • 那个罪犯招供他了那笔钱。
    The criminal confessed having stolen the money.
  • 他承认他了那笔钱。
    He confessed that he had stolen the money.
  • 这个男子承认是贫穷促使他窃的。
    The man confessed that poverty prompted him to steal.
  • 他承认了杰克的金表。
    He confessed to having stolen Jack’s gold watch.
  • 这个盗窃犯在供词中牵连了另外两个协助他窃的人。
    In his confession the thief incriminated two others who helped him steal.
  • 他承认了我的皮包,这使我大吃一惊。
    His confession that he had stolen my wallet was a great shock to me.
  • 咕哝不清楚的、小声的或者的抱怨;嘟哝
    An indistinct, whispered, or confidential complaint; a mutter.
  • 在警察让她面对证据时她才承认了钱。
    Only when the police confronted her with evidence did she admit that she had stolen the money.
  • 为了不受良心的谴责,她把从他那来的钱还给他了。
    She gave him back the money she'd stolen for the sake of her conscience.
  • 在警察的追踪下,小连续超车。
    The thief's car cut out consistently when the policemen were tracing behind.
  • 不要与小偷交往。
    Don't consort with thieves.
  • 为小复制钥匙的保安人员,已被指控犯有阴谋罪。
    The security guard who gave the thieves a duplicate key has laid himself open to a charge of conspiracy.
  • 这些间谍地和他们的接头人会面。
    The spies met their contacts under cover.