条中英惯用例句:
| - 专利代理条例
REGULATIONS ON PATENT COMMISSIONING - 第二十二条国家机关工作人员,不得到专利代理机构兼职,从事专利代理工作。
Article 22 State organ staff are forbidden to work at patent agencies and engage in patent commissioning service in their spare-time. - 第十七条专利代理人必须承办专利代理机构委派的专利代理工作,不得自行接受委托。
Article 17 Patent agents shall handle only patent commissioning services assigned by their patent agencies and shall not accept such services on their own. - 第七条专利代理机构自批准之日起成立,依法开展专利代理业务,享有民事权利,承担民事责任。
Article 7 Patent agencies, as of the date of approval, can start handling patent-commissioning business in accordance with law, enjoy civil rights and meet civil liabilities. - 此人愿出一笔相当可观的报酬,唯一的条件就是:莫扎特永远不得探听委托人的姓名。
He offered a generous fee, the only condition being that Mozart was never to try to discover the identity of the man who was commissioning the work. - 第一条为了保障专利代理机构以及委托人的合法权益,维护专利代理工作的正常秩序,制定本条例。
Article 1 With a view to guaranteeing the legitimate rights of patent agencies and consignors and ensuring the normal working of patent commissioning services, these Regulations hereof are formulated. - 第二条本条例所称专利代理是指专利代理机构以委托人的名义,在代理权限范围内,办理专利申请或者办理其他专利事务。
Article 2 Patent commissioning stated here denotes patent application or the handling of other patent- related affairs by patent agencies on behalf of their consignors and within their authorized powers. - 过去5年,因触犯上述条例而按照记分制度被记分的司机共有475047名。
Over the past five years, 475 047 drivers have incurred penalty points for committing scheduled offences under the system. - 过去五年,共有492886名驾驶人士因触犯上述条例附表内所列出的罪行而被记分。
Over the past five years, 492 886 drivers have incurred driving offence points for committing scheduled offences under the Driving Offence Points System. - 第三条商检机构和国家商检部门、商检机构指定的检验机构,依法对进出口商品实施检验。
Article 3 The commodity inspection authorities and other inspection organizations designated by the State Administration for Commodity Inspection and the commodity inspection authorities shall, in accordance with the law, perform the inspection of import and export commodities. - 公报宣布亚非会议完全支持联合国宪章中所提出的人权的基本原则,并将“尊重基本人权、尊重《联合国宪章》的宗旨和原则”作为和平共处十项原则的第一条。
The communique declared that the conference fully supports the fundamental principles concerning human rights laid down in the UN Charter, and made the "respect for fundamental human rights and for the purposes and principles of the Charter of the United Nations" the first of the ten principles of peaceful coexistence. - 一条背离共产主义的道路
A road that leads away from communism - 一组元素进行加法和乘法两种运算,满足条件:乘法运算需分配于加法之中,这组元素要将这两种运算结合且换进行,附加的就乘法而言不可交换的恒等元素除。
a set of elements such that addition and multiplication are commutative and associative and multiplication is distributive over addition and there are two elements 0 and 1. - 利用公共交通运输条件的经常往返者。
a commuter who uses public transportation. - 运输署在一九九六年八月委讬顾问公司,研究和设计6条交通走廊的跨区巴士专用线,范围包括由住所至工作/上学地点的主要交通路线。
The Transport Department commissioned a consultancy study in August1996 to investigate and design inter-district bus-only lanes for six corridors covering major commuter traffic between homes and work/school places. - 中条山有色金属公司
Zhongtiaoshan Nonferrous Metals Company - (“bad”的比较级)在质量、条件或者合意程度上次于另一个。
(comparative of `bad') inferior to another in quality or condition or desirability. - 西部地区矿产资源比较优势突出,成矿地质条件优越,已有探明储量矿产130种。
Western China has an obvious comparative advantage in mineral resources, with excellent conditions for mineralization, and there are 130 types of minerals with proven reserves. - 不利的条件;不利的比较;不利的评论。
unfavorable conditions; an unfavorable comparison; unfavorable comments. - 四个巨大的板条箱在起卸机的范围内
Four huge crates within the compass of the elevator. - 船的罗盘上一条固定的线,表示船的航向。
a fixed line on a ship's compass indicating its heading. - 和谐与否是婚姻成功的先决条件
Compatibility is a condition of a successful marriage. - 目的是要使1000base-f与100base-t和10base-t后向兼容,保持一条平滑过渡的道路。
The aim is to make 1,000Base-F backward-compatible with 100Base-T and 10Base-T, preserving a smooth migration path. - 但是,就在这种条件下,这些党员也仍然有权保留自己的意见,并且仍然有权向所属的党组织和高级的党组织提出自己的意见,党组织不应该用纪律迫使他们放弃这些意见。
Yet these members still have the right to reserve their own opinions and, moreover, the right to submit them to the Party organizations to which they belong and to higher bodies, and the Party organizations, on their part, should not compel them to give up their opinions by force of discipline. - 作为获得该工作的先决条件,他被迫加入了工会
He is compelled to join the union as a condition of get the job - 该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
The city passes an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 pm. - 无论什么都将弥补不了这位足球明星失去一条腿的损失。
Nothing will ever compensate the football star for the loss of one leg. - 该科又协助肺尘埃沉着病患者根据《肺尘埃沉着病(补偿)条例》向肺尘埃沉着病补偿基金委员会申请补偿。
The division also assists persons suffering from pneumoconiosis in obtaining compensation under the Pneumoconiosis (Compensation) Ordinance from the Pneumoconiosis Compensation Fund Board. - 劳工处雇员补偿科负责执行《雇员补偿条例》,协助受伤的雇员和已故雇员的家属向雇主索偿。
The Employees' Compensation Division of the Labour Department, which administers the Employees' Compensation Ordinance, assists injured employees and dependants of deceased employees in obtaining compensation from their employers. - 有条件的地方可按照依法、自愿、有偿的原则进行土地承包经营权流转,逐步发展规模经营。
Wherever conditions permit, the transfer of the contractual right of land can be carried out according to law and on a voluntary and compensatory basis so as to develop scale operation step by step. - 能力是升职的先决条件
Competence is prerequisite to promotion. - 把学习第三语文作为减轻学习华文压力的对换条件,这是一个鼓励学生掌握第三种语文的最佳方法。
What better way to encourage third-language competence than to make it a trade-off for alleviating the pressure to study Chinese?
|
|
|