中英慣用例句:
  • 對於鼓勵發明創造和創作及公平競等起到了積極的作用。
    These laws are also actively encouraging invention and other forms of creation and fair competition.
  • "到戰結束時,這個小鋪子已經變成雇有728個工人的大廠了。"
    "By the end of the war, the small work-shop had become a large factory which employed 728 people."
  • 戰爭以勝利而結束。
    The battle ended in a victory.
  • 衹知道發展忘記了鞏固的遊擊戰,經不起敵人的進攻,結果不但喪失了發展,且有危及根據地本身之虞。
    If we attend only to expansion and forget about consolidation in our guerrilla warfare, we shall be unable to withstand the enemy's attacks, and consequently not only forfeit the possibility of expansion but also endanger the very existence of the base areas.
  • 6.信息戰是低風險高收益的活動。
    6.Information Warfare is a low risk/ high reward endeavor.
  • 廉政建設和反腐敗鬥深入開展,取得新的明顯成效。
    The endeavor to build a clean and honest government and combat corruption has been going on in depth and yielding fresh notable results.
  • 儘管我們努力取,但該五箱仍未裝上“東京號”,對此深表遺憾。
    The five cases, we regret to say, have been shut- out of the"tokyo maru", in spite of our endeavour.
  • 所以資本主義國傢中一切要求社會進步的政治力量也在努力研究和宣傳社會主義,努力為消滅資本主義社會的各種不公道、不合理現象直至實現社會主義革命而鬥
    That is why the progressive political forces in the capitalist countries are trying to study and propagate socialism and are fighting to eliminate the injustices and irrational phenomena endemic in capitalist society and to carry out socialist revolution.
  • 美國獨立戰的結局。
    the successful ending of the American Revolution.
  • 他們內部有沒完沒了的吵。
    They are torn by endless internal quarrels.
  • 一個學神學的學生和一個我一直在和他(她)論的人;她一直嘮叨個不停。
    a theological student with whom I argued interminably; her nagging went on endlessly.
  • 因為反動政府在糧餉不足的條件之下無限製地增加軍隊,並因此而使戰一天多於一天,使得士兵群衆經常處在困苦的環境之中。
    Because the reactionary government, though short of provisions and funds, endlessly expands its armies and thus constantly extends the warfare, the masses of soldiers are in a constant state of privation.
  • 候選者們為獲得聯盟的贊同而競
    The candidates competed for the union's endorsement.
  • 研究復雜稅務案件的公斷人)。在運動中referee和umpire都指執行規則並且解决議點的執法人
    Umpires studying complex tax cases). In sports referee and umpire refer to officials who enforce the rules and settle points at issue.
  • 批判從嚴、處理從寬,不搞過火鬥、無情打擊;
    being strict in criticism but lenient in meting out punishment, and not engaging in excessive struggle and merciless attack;
  • 但是,自一九三九年鼕季以來,由於國民黨的反共磨擦和我們舉行自衛鬥所引起的過左傾嚮,卻是普遍地發生了。
    But since the winter of 1939 an ultra-Left tendency has cropped up in many places as a result of the anti-Communist "friction" engineered by the Kuomintang and of the struggles we have waged in self-defence.
  • 在國共間各項主要點未得合理解决之前,我們對國民黨內親日派反共派所造成的皖南事變和各種政治的軍事的壓迫,仍應繼續嚴正的抗議運動,擴大第一個十二條的宣傳,不要鬆懈。
    Until there is a reasonable settlement of the major points at issue between the Kuomintang and the Communist Party, we must not show any slackening in our campaign of stern protest against the Southern Anhwei Incident, which was engineered by the pro-Japanese and anti-Communist cliques in the Kuomintang, and against their political and military oppression in all its forms, and must intensify our propaganda for the first twelve demands.
  • 針對極少數民族分裂主義者在帝國主義侵略勢力的扶持下,策劃和製造“西藏獨立”、新疆的“東突厥斯坦”、東北的偽“滿洲國”等違背歷史潮流和中華民族意志的分裂國傢行徑,各民族人民進行了堅决的鬥,維護了國傢的統一。
    The people of all ethnic groups fought unswervingly and succeeded in safeguarding national unity against acts aimed at splitting the country, which went counter to the historical trend and the will of the Chinese nation, including plots for the ``independence of Tibet'', for the setting up of an ``Eastern Turkestan'' in Xinjiang and the carving out of a puppet state of ``Manchoukuo'' in Northeast China, hatched or engineered by a few ethnic separatists with the support of imperialist invaders.
  • 這件事違反了英國人的公平競精神。
    It was revolting to the Englishman's idea of fair play.
  • 一個英國人會中斷一次戰去吃他的下午茶。
    an Englishman would interrupt a war to have his afternoon tea.
  • 2.你想要提高你的市場競力及薪水。
    2.Youwant to enhance your marketability and salary.
  • 應該提得更高一點,看得更深一點,這樣來認識同經濟犯罪活動的鬥
    We should enhance our understanding of the struggle against economic crime.
  • 等到中國發展起來了,製約戰的和平力量將會大大增強。
    When China is fully developed, that ability will be greatly enhanced.
  • 開放市場和貿易自由化意味着競增強-提高標準,降低成本。
    Open markets and trade liberalisation means enhanced competition-driving standards up and costs down.
  • 隨着高新技術企業的成長,進入國際市場競能力逐步增強。
    Meanwhile, the hi-tech sector in Shenzhen has enhanced its presence in the international markets.
  • 人民解放軍適應現代戰特點,以提高高技術條件下防衛作戰能力為主要目標,不斷加強和改進軍事訓練。
    The PLA strives to adapt itself to the characteristics of modern warfare, takes enhancement of the capability of defensive operations under high-tech conditions as the main objective, and continuously strengthens and improves military training.
  • 因此,各族群在發揚其文化傳統的同時,也必須盡量取擴大彼此的共同空間。
    In promoting its own culture, all communities should try to enlarge our common space.
  • 通過利用外資、擴大出口和鼓勵我國有比較優勢的企業對外投資,有利於我國産業結構的優化,增強我國産品在國際市場上的競力。
    Through utilizing foreign investment, enlarging export and encouraging overseas investment of Chinese enterprises with comparative advantages, China will be in a better position to optimize its industrial structure and raise the products' competitiveness in international market.
  • 然而我們以不足四個團的兵力,和敵人鬥了四個月之久,使割據地區一天一天擴大,土地革命一天一天深入,民衆政權一天一天推廣,紅軍和赤衛隊一天一天擴大,原因就在於邊界黨(地方的黨和軍隊的黨)的政策是正確的。
    Yet with a force of less than four regiments we fought the enemy for four long months, daily enlarging the territory under our independent regime, deepening the agrarian revolution, extending the people's political power and expanding the Red Army and the Red Guards.This was possible because the policies of the Party organizations (local and army) in the border area were correct.
  • 然而我們以不足四個團的兵力和敵人鬥四個月之久,使割據地區一天一天擴大,土地革命一天一天深入,民衆政權的組織一天一天推廣,紅軍和赤衛隊一天一天壯大,原因就在於湘贛邊界的共産黨(地方的黨和軍隊的黨)的政策是正確的。
    Yet with a force of less than four regiments we fought the enemy for four long months, daily enlarging the territory under our independent regime, deepening the agrarian revolution, extending the organizations of the people's political power, and expanding the Red Army and the Red Guards. This was possible because the policies of the Communist Party organizations (local and army) in the Hunan-Kiangsi border area were correct.
  • 沒有人急於使我明白導致這場執的事件。
    Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
  • 海倫好像急於讓他瞭解導致這場論的事情。
    Helen seemed to be anxious to enlighten him about the events that had led up to the dispute.