考Chinese English Sentence:
| - 现象学研究人的经历中所有可能出现情况的学问,在此期间,并不考虑客观现实和纯粹的主观反应
The study of all possible appearances in human experience, during which considerations of objective reality and of purely subjective response are left out of account. - 《考克斯报告》十分武断地臆测“中国非常迫切需要从美国得到设计热核弹头的计算机软件,以便在从美国‘窃券的核武器设计技术的基础上,来发展新的核武器。”
The Cox Report subjectively surmises, "The PRC would, therefore, be especially interested in acquiring US thermonuclear weapons codes for any new weapons based on elements of stolen US design information.'' - 法官修正了早先不考虑被告方律师意见的决定。
The judge revised his earlier decision not to consider a submission from defence counsel. - 我把试卷交给主考老师。
I submitted my papers to the examiner. - 这些措施包括加强对旅行代理商的财政监察;密切留意对旅行代理商投诉属实的纪录,并把这些纪录作为牌照续期的考虑因素之一;成立一个专责小组,就发现旅行代理商遇有财政困难时应采取的适当行动,提供意见等。
These included stepping up financial surveillance of travel agents, monitoring the records of substantiated complaints against travel agents as a reference in considering renewal of licences, and setting up a task group to advise on appropriate actions to be taken when a travel agent is found to be in financial difficulty. - 你考虑到用烟草代用品吗?
Well, have you ever think about one of those tobacco substitute? - 此外青年事务委员会会试办一项资助计划,鼓励有关团体为本港青年举办内地考察团,让他们有更多的机会认识自己的祖国。
Meanwhile, a subvention scheme is implemented on a trial basis by the Commission on Youth to encourage the relevant bodies to organize visits to the Mainland for local youths to enrich their knowledge of their mother country. - 他考试及格了。
He succeeded in the examination. - 如果你能提高你的英语语法,你就有可能在考试中获得成功。
If you can pull up your English grammar you stand a good chance of succeeding in the examination. - 祝入学考试成功。
Great success in entrance examination - 如果我有时间考虑,我本来会拒绝批准他的,但他的要求提得突然,使我猝不及防。
If I had time to think it over I would have refused him the permission, but the suddenness of his request took me at a disadvantage. - 这充分表明考克斯等人过低估计了中国人民和中国科学家的创造能力。
This suffices to show Cox and others have underestimated the creativity of the Chinese people and Chinese scientists. - 他们不肯充分考虑顾客的需要,
He refuses to consider sufficiently the wants of the customer. - 预先测试为衡量学生是否已有足够的准备去进行更高一级的学习而举行的初步考试
A preliminary test given to determine whether students are sufficiently prepared for a more advanced course of studies. - 干部和工人都要经过考核,不合格的作编外处理,要保证他们的生活,当然不在职的人不能享受在职的待遇。
All cadres and workers should be evaluated.Those who are unqualified should be designated as supernumerary personnel.Their livelihood should be guaranteed, but they cannot enjoy the same treatment as assigned personnel. - 如果现在由于考克斯报告的出现而匆忙采取行动,其后果将是我们无法继续同俄罗斯有效地进行nld实验室机构项目,如果我们无法有效地协助俄罗斯处理他们过量的武器钚,那么中国会取代我们向俄罗斯开价。
If now, as a result of the actions taken in haste because of the Cox Report, we are unable to continue effectively our NLD Lab-Institute programs with the Russians, if we are unable to effectively assist the Russians dispose of their excess weapons plutonium, then-for a price-the PRC may well supplant us. What might the "price" of the PRC be for helping Russia with the financing of their Plutonium disposition facilities? - 我若考试及格就要上大学了。
I'm going to university, always supposing I pass my exams. - 她一定会通过考试。
She is sure to pass the examination. - 如果你考虑过她所受的良好训练,你对她的成功就不会惊讶了
Her success is not surprising if you consider her excellent training. - 测量控制网络为各类土地及工程测量提供必需的参考点。
The survey control networks provide the essential reference points for all types of land and engineering surveys. - 概观对一个主题大体上的考察
A general survey of a subject. - 考察考察或调查的行为
The act of surveying or examining. - 一个老农自动提出为这些考察活动作向导。
An old peasant volunteered as guide for the surveying trips. - 厂里的工程师正在对即将进口的设备进行考察。
The engineer of the factory is surveying the equipment to be imported. - 厂里的工程师正在对即将进口的设备进行考察。
The engineer of the factory is surveying the equipment to is import. - 根据《土地测量条例》,担任土地测量监督的测绘处,负责审核由认可土地测量师提交的土地分割图则的质素,并备存这些图则的记录,以供其他土地测量师参考。
The office, being the Survey Authority under the Land Survey Ordinance, is responsible for checking the quality of land subdivision plans submitted by Authorised Land Surveyors and maintains a record of these plans for reference by other land surveyors. - “请别让人心里七上八下的;你要是知道我的考试成绩就告诉我吧!”
"Don't keep me in a state of suspense, please! If you know the results of my examination, tell me!" - 这位寡妇当时未置可否,第二天早上却说她可以考虑同他结婚,但向她的崇拜者提出条件,她必须享有平等地位,而且她做的事不许他过问。
The widow made no promises but stated the next day that she might consider analliance, though she warned her swain that she would have to be treated as an equal and her conduct left unquestioned. - 吉姆焦急地等待着大学考试的结果。
Jim was sweating out the results of the college exams. - 詹姆斯特容易骄傲,甚至过了考试也如此。
Jame's heart can easily swell up enen by passing the examination. - 他考虑了各种可能的改进方法,并把这些方法在脑子里迅速地捉摸了一遍。
He considered all possible ways of improvement, running them over swiftly in his mind. - 这些数据既然不属于核武器的设计机密,《考克斯报告》指责中国“窃缺这些资料发展了核武器就是不折不扣的谎言,是精心炮制但手法拙劣的骗局。
Since these data do not belong to nuclear weapon design secrets, the Cox Report's accusation of China using "stolen'' information to develop its own nuclear weapons is an out-and-out lie and a clumsy swindle.
|
|
|