兰中英惯用例句:
| - 新西兰小型树种,单种子果实,红色,多汁。
small New Zealand tree having red pulpy one-seeded fruit. - 墨西哥的一种植物,通常被用来制作龙舌兰酒——墨西哥的一种无色的麦斯卡尔酒。
Mexican plant used especially for making pulque the source of the colorless Mexican liquor mescal. - 兰花色由淡紫到深紫色,由略灰的紫色到深粉紫色甚至到红紫色
A pale to light purple, from grayish to purplish pink to strong reddish purple. - 加几滴白兰地于咖啡中, 以改变其味道
qualify coffee with a few drops of brandy - 基督[佛、伊斯兰]教
the Christian [Buddhist, Moslem, Mohammedan] religion - 董事会决定将公司迁至英格兰。
The board decide to relocate the company in scotland. - 纳贡土地所有权在英格兰和苏格兰的城镇中向国王或贵族付一定的年租或提供服务作为回报而获得的土地所有权
A tenure in England and Scotland under which property of the king or a lord in a town was held in return for a yearly rent or the rendering of a service. - 英格兰队在重赛中败北.
England were worsted in the replay. - 许多种兰花都有倒垂的花朵。
Many orchids have resupinate flowers. - "你们这里种水果吗?""不种,只种大黄,这是上帝对对苏格兰人和懒人的恩宠。"
"Won't you grow any fruit? " "No. only rhubarb, God's gift to Scotland and lazy gardeners." - 英格兰队要是能使理查兹出局, 他们就可能赢.
If England can get Richards out they might win the match. - 可兰经是伊斯兰教徒的圣书。
The Koran is the sacred book of the Muslims. - 撒克逊人早期曾定居英格兰。
The Saxon once settled in England in early times. - 罗兰・希尔,英国的一位小学校长,第一个提出用邮票来支付邮费。
Rowland hill, a schoolmaster in England, is the first to put forward a proposal to use stamp to cover postage. - 她嫁给了一个苏格兰人。
She married a Scot. - 他的口音表明他是苏格兰人.
His accent proclaimed him a Scot/that he was a Scot. - 土生的苏格兰人
A native Scot. - 喝一杯苏格兰威士忌!
Have a Scotch! - 这两名游客来自苏格兰。
These two tourists came from Scotland. - 刚刚收到的消息说,苏格兰发生火车撞车重大事故。
News is coming in of a serious train crash in Scotland. - 他在苏格兰有大量地产.
He owns a large estate in Scotland. - 苏格兰王后玛丽于1587年被处死。
Mary, Queen of Scots, was put to death in1587. - 这是一支苏格兰情歌。
It's Scots love song. - 根据母系的血缘,她是苏格兰的后裔。
She is Scottish on her mother's side. - 安以为我是苏格兰人,但我马上纠正了她。
Ann thought I was Scottish but I soon put her right. - 他穿着兰色的毛哔叽套服。
He dresses in a blue serge suit. - 荷兰人殖民南非。
The Dutch settled in South Africa. - 英格兰中部一工业城市,位于莱斯特郡绍尔河畔;该城建立在罗马人居住地的遗址之上。
an industrial city on the River Soar in Leicestershire in central England; built on the site of a Roman settlement. - 假如英格兰队能使素伯斯出局,他们还有一线获胜希望。
When England got Sobers out, there seemed to be a faint chance dial they would win. - “出来吧,弗兰基,”他轻声细语地说道。
“Come on, Frankie,” he said softly. - 千岁兰科的唯一的模式属。
type and sole genus of Welwitschiaceae. - 持有苏格兰法律界证书的律师。
a solicitor holding a certificate from the Law Society of Scotland.
|
|
|