些中英慣用例句:
| - 他原是個回頭的浪子,他也常笑嘻嘻地那樣形容自己。他絲毫不唱嚴格主義的高調;他大力宣傳一種教義,但絶不象那些粗暴的衛道者那樣橫眉怒目,他那教義大致可以這樣概括:
Being, as he described himself with a smile, an ex-sinner, he had none of the asperities of austerity, and he professed, with a good deal of distinctness, and without the frown of the ferociously virtuous, a doctrine which may be summed up as follows:-- - 這些人希望滌淨他們的罪惡。
The people wished to purge their sins. - 誰有能力劃得快些,誰就會贏。
Whoever has the guts to go even faster sins. - 曼哈根雞尾酒一種由甜味美思、威士忌和些許苦艾酒調成的雞尾酒
A cocktail made of sweet vermouth, whiskey, and a dash of bitters. - 達科他族蘇族的任一支,尤指桑提分支中的一些民族
Any of the Sioux peoples, especially any of the peoples of the Santee branch. - 在美國我找不到那樣的一種靈性。奇怪的是,前幾年我和一個朋友一起去北部南達科塔州的蘇族居住地以及西南部的納瓦霍和霍皮印第安部落遊歷的時候,發現衹有在這些美國印第安文化中還有這種靈性。
I couldn't find that kind of spirituality in this country, except, oddly enough, in the American Indian cultures where I've been able to travel with some friends over the last few years. With the Sioux up north in South Dakota, and the Navajo and Hopi tribes down in the Southwest. - 嘗試一種混合酸橙或檸檬的新礦泉水,或飲用些果汁。
Try one of the new mineral waters with a twist of lime or lemon, or sip some fruit juice. - 小女孩把檸檬水都呷幹了,要求再給她一些。
The little girl sipped up the lemonade and asked for more. - 我要買一些閃光燈泡。
I want to buy some flash bulbs. - 就這些嗎,先生?
Is that it ,sir? - 你拍這些照片時用閃光燈了嗎?
Did you use flash when you took these pictures? - 那麽我就點一份帶骨牛排和一些牛腰肉吧,請燒得火大一些。
Then we 'll have T-bones and some sirloins. Please have them well-done. - 換言之,市場莊傢若持有外匯基金票據及債券短倉,可用這些指定債務工具長倉來補倉,反之亦然。
In other words, a short position of a market maker in Exchange Fund paper can be covered by a long position in SIs, or vice versa. - 給你妹妹切一些菠蘿。
Cut some pineapple for your sister. - 一些紙的聚合性很好
Certain paper bulks well. - 那些是裁紙刀嗎?
Be those paper knives? - 那些是裁紙刀嗎?
Are those paper knives? - 這些令牌衹需要在單個的操作入口站點或兼容實現中有意義,並不期望它們能跨站點地工作。
These tokens need only have meaning at a single Operator Site or implementation, and will not be expected to work across sites. - 這些母親相信,精心挑選的日托中心、托兒所或家庭保姆豐富孩子的生活,提供一些父母親單獨不能提供的經歷。
These mothers believe that carefully selected day- care centers, nursery schools or at-home sitters enrich the child’s life with experiences no parents alone can offer. - 請把這些毛巾換掉。
Please change these towels. - 我需要些零錢。
I want some change. - 這些傢具都毫無用處地擺放着。
the furniture was sitting around uselessly. - 你也可以將一些著名的紀念性建築包括在參觀的項目中。
You can also take in some of the notable architectural monuments. - 暑假期間這些農傢村捨接待付費的旅客。
These village cottages take in paying guests during the summer holidays. - 對這個你衹得將就些算了。
You have to take it as you find it. - "我獨自去旅遊,我可以决定哪些風景點可不去,省下精力和時間去玩其它景點。"
"Travelling on my own, I can decide which spot can be skipped over to save energy or time for another spot." - 但當我拉開被子,便看到16衹毛茸茸的雛火雞張大嘴睜大眼睛瞪着我,還有16個棕色帶斑紋的破蛋殼和一些碎殼片。
But when I pulled down the covers, there staring up at me with googly eyes and wide mouths were sixteen fuzzy baby turkeys, and the cracked chips and caps of sixteen brown speckled eggs. - 傑剋留着那些股票不脫售,他認為那些不久就會給他帶來相當大的賺頭。
Jack was hanging on to those shares-- he thought they'd show a sizable gain shortly. - 不同的數據在不同的機器上可能有不同的大小,所以在進行一些對大小敏感的運算時,程序員必須對那些類型有多大做到心中有數。
Different data types might be different sizes on different machines, so the programmer must find out how big those types are when performing operations that are sensitive to size. - 我最近患過感冒,聲音還有些沙啞。
I'm still a bit husky after the recent cold. - 保育員給那小男孩一些糖果,使他安靜下來了。
The nurse calmed the lillte boy by giving him some candy. - 這些捐款很快就集少成多,總數相當可觀
These small contribution soon counts up to a sizeable amount
|
|
|