能中英慣用例句:
| - 在美國的這個新貴之都,有關求愛的傳說可能伴隨着一夜暴富,或是驚人夢想破滅時出現的資金重組。
The saga of courtship here, in America's capital of new wealth, accompanies sudden riches and the realignment that results when wide-eyed dreams collapse. - 但是他卻沒能完成這部作品就溘然而逝,最後的幾段是由他的學生蘇士梅耶爾作的。
But he died before he could complete it, and the sages were composed by his pupil Sussmayer. - 衹有實踐纔能達到精通。
Only practice can achieve mastery. - 這是資本主義所絶對不可能做到的。
Capitalism can never achieve this. - 過去的一切統治階級喜歡提倡這個東西,許多所謂聖人賢人也喜歡提倡這個東西,但是無論誰都沒有真正實行過,因為它在階級社會裏是不可能實行的。
All the ruling classes of the past were fond of advocating it, and so were many so-called sages and wise men, but nobody has ever really practised it, because it is impossible in class society. - 他的懶惰使他不可能成功。
His laziness makes it impossible for him to achieve success. - 如果最後你能夠有所成就, 你的努力就不會白費。
Your efforts will not come to no avail, if you can achieve something at last. - 儘管有了大量的印象深刻的應用程序和接口,但linux仍須等到硬件兼容性問題得到解决以及所有的安裝和設置能在桌面環境中實現後,能為公司所接受,成為windows替代品。
Despite the slew of impressive applications and interfaces though, Linux will not be an acceptable corporate alternative to Windows until hardware-compatibility issues are resolved and all aspects of installation and configuration are achievable in the desktop environment. - 這個沙漠大得足以覆蓋住美國的每一寸土地……是的,先生,你能把美國放在撒哈拉大沙漠底下覆蓋得嚴嚴實實的。
With the Desert's bulk you could cover up every last inch of the United States…Yes, sir, you could hide the home of the brave…clean out of sight under the Great Sahara. - 迦納中世紀的一非洲王國。位於現在的塞內加爾東部,馬裏西南部和毛裏塔尼亞南部地區。可能於公元建立並繁榮起來。其原因為,它橫跨了穿撒哈拉大沙漠旅行隊的路綫。該王國在11世紀後衰落
A medieval African kingdom in what is now eastern Senegal, southwest Mali, and southern Mauritania. It was founded probably in the6th century a.d. and prospered because of its location astride the trans-Saharan caravan routes. The kingdom declined after the11th century. - 甚至說什麽“今日的小言論,明日四處風行”—在這個中央集權的時代,能是一個讓人費解的口號而已。
It was said that what Manchester says today, London will say tomorrow—a pronouncement that is almost unintelligible in this age of centralisation. - 即使女士們在遭受愛情的折磨不能自拔時,她們也會在內心問自己:“我能夠指望這個男人嗎?
Even though women may ache for love, they carry around an inner evaluator who asks, Can I count on this man? - 張滿帆的,迎風航行的航行時調整船帆以便盡可能的與風保持一致的
With sails trimmed flat for sailing as close to the wind as possible. - (航海的)為了航行而調整帆的方向以盡可能的接近風。
(nautical) having the sails trimmed for sailing as close to the wind as possible. - 船的航行狀態從船的壓載、船帆和帆桁方面考慮看船的狀況是否能夠航行
The readiness of a vessel for sailing with regard to ballast, sails, and yards. - 我想成為一名航海船員,不過我還沒有單獨駕駛的能力——畢竟人各有志嘛。
I like being the member of a crew on a sailing boat, but I haven’t got the ability to sail single-handed-after all, it’s horses of courses. - 能受得了他的脾氣,一定得非常有涵養!
Sth plain sailing sailing boat sailing shipYou must be a saint to be able to stand his temper! - 被乙酰膽鹼所活化的,釋放乙酰膽鹼的尤指與副交感神經係統的神經纖維相關的被乙酰膽鹼所活化的或能夠釋出乙酰膽鹼的
Activated by or capable of liberating acetylcholine, especially as related to nerve fibers of the parasympathetic nervous system. - 在所有動植物體內都發生的;在綫粒體中發生的、由乙酰化合物氧化代謝生成細胞能量來源的高能磷酸????化合物的一係列酶促反應過程。
in all plants and animals: a series of enzymatic reactions in mitochondria involving oxidative metabolism of acetyl compounds to produce high-energy phosphate compounds that are the source of cellular energy. - 三甲苯一種碳氫化合物,化學式為c6h3(ch3)3,能從石油和煤焦油中提取或用丙酮合成,被用作一種溶劑
A hydrocarbon, C6H3(CH3)3, occurring in petroleum and coal tar or synthesized from acetone and used as a solvent. - 他慢慢地重複他的地址,以便售貨員小姐能把它記下來。
He repeated his address slowly so that the salesgirl can write it down. - 他慢慢地重複他的地址,以便售貨員小姐能把它記下來。
He repeated his address slowly so that the salesgirl could write it down. - 乙酰膽鹼酯酶一種主要分佈於神經末梢的酶,它能通過水解乙酰膽鹼形成醋酸和膽鹼從而使之失去活性
An enzyme found chiefly at nerve terminals that inactivates acetylcholine by hydrolyzing it to form acetic acid and choline. - 他對自己當推銷員的能力評價過高。
He overrated his abilities as a salesman. - 那個推銷員確實能說會道。
That salesman could really dish it out. - 那推銷員有一種能說服人的談話方式。
The salesman has a persuasive way of talking. - 或者說,我的母親可能會選上那個汽車推銷商。
Or my mother could have picked the car salesman. - 推銷能力是天生的還是培養出來的。
he read a book on salesmanship but it didn't help. - 5.說服能力——將以各種方式在未來公司中發揮作用。工作最有成效的員工將是那些懂得如何表達信息和思想以便能夠得到別人理解與支持的人,出色的推銷能力在未來更多的人際交往中將是必不可少的,特別是在公司內部。
5.Persuasive skills will be used in many ways by the corporation of the future, the most?effective individuals will be those who know how to present information and ideas so that others can understand and support a particular position. Good salesmanship will be essential in many more interactions than we consider today, especially inside the organization. - 推銷員們正在尋找可能的客戶。
The salesmen are look out for possible prospect. - 推銷員們正在尋找可能的客戶。
The salesmen is look out for possible prospect. - 現在競爭如此激烈,除經營能手外都被擠出來。
Competition is now so fierce that all but the best salesmen are being crashed out.
|
|
|