林中英惯用例句:
| - 欧洲和亚洲西部的草原和开阔的林地上的草本植物,开橙黄色的类似雏菊的花,花头干燥后可作为兴奋剂、或用作治疗擦伤和肿胀的搽剂。
herb of pasture and open woodland throughout most of Europe and western Asia having orange-yellow daisylike flower heads that when dried are used as a stimulant and to treat bruises and swellings. - 第十三条 各级林业主管部门依照本法规定,对森林资源的保护、利用、更新,实行管理和监督。
Article 13 The competent forestry authorities at various levels shall, according to the stipulations of this law, exercise administration and supervision over the protection, utilization and renewal of forests. - (二)根据国家和地方人民政府有关规定,对集体和个人造林、育林给予经济扶持或者长期贷款;
2) To offer economic support or long-term loans to the collectives and private individuals who plant and cultivate forests according to relevant stipulations of the central and local people's governments; - 农村集体经济组织采伐林木,由县级林业主管部门依照有关规定审核发放采伐许可证。
For the rural collective economic organizations to cut trees, the competent forestry authorities at the county level shall examine the application and issue the cutting license in conformity with relevant stipulations. - 尤其是交通部长林良实医生应该醒一醒,你对马国华人做了些什么呢!只会拿着一把扇子到处煽风。
As for Transport Minister Dr Ling Liong Sik, you had better wake up and smell the coffee. What have you done for the Chinese Malaysians except to fan the flames and stoke up fires everywhere you go! - 阿斯匹林使我的胃病恶化了。
Aspirin irritates my stomach. - 位于湾仔的爱群清真寺暨林士德伊斯兰中心,于一九八一年启用。该中心楼高8层,清真寺占了两层,还设有礼堂、图书馆和诊疗所各一间,以及课室和办公室多间。
The Masjid Ammar and Osman Ramju Sadick Islamic Centre, filling eight storeys in Wan Chai, was opened in 1981 and houses a masjid on two floors, a community hall, a library, a medical clinic, classrooms and offices. - 外形似纯种朱鹭的美洲鹤,嘴弯曲;栖息在新大陆热带森林茂密的湿地。
American stork resembling the true ibises in having a curved bill; inhabits wooded swamps of New World tropics. - 宋朝一位诗人和隐士林和靖说:他是以梅为妻,以鹤为子的。
A Sung poet and recluse, Lin Hoching, declared that he had married plum trees as his wives, and had a stork for his son. - 格林教授的报告一完,立刻响起了暴风雨般的掌声。
Scarcely had Professor Green finished his report when stormy applause broke out. - 格林夫人的火炉是最现化的。
Mrs.Green's stove is the last word in stoves. - 《维也纳森林的故事》是斯特劳斯著名圆舞曲之一。
Tales from Vienna woods is one of Strauss 's famous waltzes. - 早在1853年,瓦格纳还在为成功而奋斗的时候,施特劳斯就已经演奏瓦格纳所作的《罗亨格林》和《汤豪塞》的部分段落了。
As early as 1853, when Richard Wagner was still fighting for success, Strauss played portions of Wagner's Lohengrin and Tannhauser. - 施特劳斯写了许多其他圆舞曲,都非常美,非常优雅,如:《南方的玫瑰》、《维也纳森林的故事》、《醇酒、美人和清歌》、《艺术家的生涯》以及其他几百首曲子。
Strauss wrote many more waltzes, all beautiful and graceful: Roses from the South; Tales from the Vienna Woods; Wine, Women, and Song; Artist's Life; and hundreds more. - 蜿蜒着流过森林的溪流
A stream twining through the forest. - 我们的农场与一大片森林邻接。
Our farm neighbours on a large stretch of woods. - 我们的农场毗连着一大片树林。
Our farm neighbours upon a large stretch of woods. - 老黄对林林要求很严格。
Old Huang was very strict with Linlin. - 她朝树林大步走了几英里。
She strode several miles towards the woods. - 这使这个五十年代曾见证最激烈政治斗争、最精彩的政治演讲的芳林公园,再次肩负一个新时代的使命。
This will give a new lease of life to Hong Lim Park, which witnessed the most heart-stirring political strife and brilliant orations during the 1950s. - 采伐叶子树枝或整个森林。
stripe the leaves, branches, or entire trees from. - 分步在温带到热带的林地和草地的蛇,身上有黄色或略带红色的条纹。
yellow- or reddish-striped snake of temperate woodlands and grasslands to tropics. - 禁止毁林开荒、烧山开荒和在陡坡地、干旱地区铲草皮、挖树兜。
Destroying forest or burning vegetation for land reclamation and stripping vegetation and digging up tree stumps on steep hill slopes or in arid regions shall be prohibited. - 我们转入林中。
We struck into the words. - 他们在树林里悬挂了一些灯笼。
They strung up some lanterns among the trees. - 多萝西·梅林在贪婪地吃着,她身材矮小却往肚子里塞进了不少食物。
Dorothy Merin was eating like a horse, stuffing food into her small frame. - 格林先生只好为他儿子还账。
Mr. Green has had to stump up for his son 's debts. - 他们不同意把整片森林不加砍伐地卖给黑人。
They don't agree to sell the wood to Negroes at the stump. - 西藏地区的森林和草原得到了有效保护,森林面积达717万公顷,活立木蓄积量20.84亿立方米,草原面积达8207万公顷,其中可利用草地7077万公顷。
Forests and grasslands are under effective preservation. The forest area in Tibet totals 7.17 million hectares and the stumpage, 2.084 billion cubic meters. The total grassland area amounts to 82.07 million hectares, of which 70.77 million hectares are usable. - 最初住在东加拿大亚北极地区,说阿尔冈琴语的北美洲印第安民族人;许多从密西西比河到大西洋海岸的阿尔冈琴人向南迁移到了森林地区。
a member of any of the North American Indian groups speaking an Algonquian language and originally living in the subarctic regions of E Canada; many Algonquian tribes migrated south into the woodlands from the Mississippi River to the Atlantic coast. - 弗林德斯,马修1774-1814英国探险家,曾航行到新南威尔士州(1795年),随后对澳大利亚的海岸作了详尽的研究
British explorer who sailed to New South Wales(1795) and subsequently made a thorough study of the Australian coast. - 我服用了阿斯匹林,疼痛逐渐减轻。
I took an aspirin and the pain gradually subsided.
|
|
|