中英惯用例句:
  • 是他的勇气吸引住了这位美丽的少
    Courage is the quality that attracts the beautiful damsel to him.
  • 丹在他儿的婚礼宴会上花钱太多。
    Dan really went to town on his daughter's wedding reception.
  •  她的处作是在1988年的thegreatoutdoors中饰演丹·阿克莱兹脾气暴躁的妻子;
    She made her debut as Dan Aykroyd's irritable wife in The Great Outdoors in 1988;
  • 她从来没接受过舞训练。
    She was never equipped to be a dancer.
  • 在印度专职跳舞的孩。
    a professional dancing girl in India.
  • 人总有所长:男人头皮多,人胆子小。
    Everybody has something: a man has dandruff, and a woman has cold feet.
  • 人总有所长:男人头皮多,人胆子小。
    Everybody have something: a man have dandruff, and a woman have cold feet.
  • 而实际上,州政府根本就不应该把这样的诱惑摆在这些妇眼前。
    That's an enticement the federal government shouldn't allow states to dangle before these women.
  • 她不是丹尼尔追求的那种孩子。
    She is not the type of girl that Daniel goes for.
  • 37岁的儿查托是个画家,丈夫丹尼尔也是画家,他们有两个儿子。
    37-year-old Chatto, a painter, is married to fellow artist Daniel Chatto, with whom she has 2 sons.
  • 她有过4个孩子:儿弗朗斯幼年夭折;儿子丹尼尔也在年纪很小时就死去了,这对他父亲的打击很大,加速了他的衰亡;
    She had four children by this union: a daughter Frances, who died in infancy, a son named Daniel, whose early death is supposed to have hastened his father's death;
  • 《神曲》中引导但丁通过天堂的人。
    a woman who guided Dante through Paradise in The Divine Comedy.
  • 那个小孩不敢过街。
    The little girl dared not cross the street.
  • 凶恶的人被认为胆大或凶狠的妇
    A woman regarded as daring or fierce.
  • 英雄因勇气与无畏的行为而出名的
    A woman noted for courage and daring action.
  • 假使男人全知道人在想什么,他们的胆子可能就会大上二十倍。
    If men knew all that women think, they'd be twenty times more daring.
  • 假使男人全知道人在想什么,他们的胆子可能就会大上二十倍。
    If men know all that women think , they'd is twenty times more daring.
  • 他大声叫道,儿的男朋友不得再进他的家门了。
    He cried that his daughter's fiancé should never darken his doors again.
  • 饮食奢侈的亲爱的人;柔弱娇气人气的男人。
    a pampered darling; an effeminate man.
  • 做完这些后,他才转过身问儿,"亲爱的,你看见什么了?"
    Turning to her he asked,“ Darling,what do you see?”
  • 令所有人都感到惊讶的是,他低声轻语道:“你是我的乖儿。
    " He surprised everyone when he whispered," You're my darling daughter.
  • “那个了不起的人是谁呀?”“亲爱的,你不知道吗?”“亲爱的,一点也不知道。”
    "Who's that marvelous woman?" "Darling, don't you know?" "Darling, I haven't the ghost of."
  • 朗格夫人还不知道她的爱正跟一个留长发的诗人姘居,否则准要气得发抖。
    Mrs. Long would certainly have a fit if she knew that her darling daughter was shacking up with a long-haired poet.
  • 查尔斯·达尔文与其表妹爱玛结合,养育了10个子,其中有四位杰出的科学家。
    Charles Darwin wed his cousin Emma and spawned 10 children, including four brilliant scientists.
  • 克林特经常与体态优美的子约会。
    Clint always dated women who is stack.
  • 数月来,他一直和他的朋友约会。
    He has been dating his girlfriend for months.
  • 如果两对男一起出去,这叫做双重约会。
    When two couple go out together,it’ s called double dating.
  • 乔瑟夫花很多时间跟孩子约会,为的就是想在今年结婚。
    Joseph has spent a lot of time dating girls in an attempt to get married this year.
  • 一些网站会有一些关于征婚交友的页面,这些页面每天都会发布30到40条的新信息,内容大多是关于象牙海岸妇的交友启事。
    The dating pages of Web sites can carry 30 to 40 new messages every day from Ivorian women seeking partners.
  • 他们有三个儿和一个儿子。
    They have three daughters and one son.
  • ,外孙某人儿子或儿的
    A daughter of one's son or daughter.
  • 他问女儿。
    he asked his daughter.