列中英惯用例句:
| - 按计数顺序一百万的序列数。
the ordinal number of one million in counting order. - 按计数顺序一千的序列数。
the ordinal number of one thousand in counting order. - 按计数顺序一百万兆的序列数。
the ordinal number of one trillion in counting order. - 这次全会在组织路线方面作出了一系列非常重要的决策。
This session has made a series of highly important policy decisions with regard to organizational line. - 配合奥运会组委会组织一系列以弘扬和传播奥林匹克理想和中华体育精神为主要内容的体育文化活动。
Organize a number of sports cultural activities mainly aimed at carrying forward and disseminating the Olympic ideal and the Chinese sports spirit in cooperation with the Organizing Committee of the 2008 Olympic Games. - 一系列有组织的活动和表演。
an organized series of acts and performances. - 原状陈列
Presentation of Articles in Their Original Forms - 1996年,巴勒斯坦警方逮捕了他,因为他攻击以色列和巴勒斯坦1993年签署的《奥斯陆协议》,并称该协议没有给巴勒斯坦人带来什么自由,还使阿拉法特沦为以色列在西岸和加沙地带的警察头目。
In 1996, Palestinian police arrested him because he assailed the 1993 Oslo peace accords between Israel and the Palestinians, saying they offered Palestinians little freedom and turned Arafat into Israel's chief policeman in the West Bank and Gaza Strip. - 下列是五款最受喜爱的数码相机。
Five of our favourites - 大众车销售增加,眼见它的欧洲市场占有率飞升为十六点三。而标致却下降至十一点六,令标致董事长克列卫在欧洲市场取代大众牌汽车领导地位的目标越发不切实际。
With its rise in sales, Volkswagen saw its European market share soar to 16.3 percent, while Peugeot's slipped to 11.6 percet, making the goal of Peugeot's chairman, Jacques Clevet, to oust Volkswagen as Europe's chairman, Jacques Clevet, to oust Volkswagen as Europe's market leader increasingly a pipe dream. - 任何复杂形势或一系列事件的终局或结果。
the outcome of a complex sequence of events. - 边锋位于并列争球全体前锋锋线最边缘位置的球员
Either of the players in the outermost position on the line of scrimmage. - 即将离去的乘客列车
An outgoing passenger train. - 当我再仰首眺望时,我看见一列一列的屋顶,连结几英里远,形成一些难看的四方形的轮廓,一直伸展到远方去。
And as I lift my eyes again, I see rows upon rows of roofs, miles of them, stretching in ugly square outlines to the distance. - 我想知道基本健康保险所列的项目是否应包括医院门诊,住院,手术及药品等费用的赔偿。
I'd like to know whether basic health insurance coverage should include benefits for outpatient, hospital, surgery and medical expenses. - 理查德和戴维极力想把问题列入议程,但遭多数票否决。
Richard and David tried to get the question put on the agenda but they are heavily outvoted. - 使用此命令排列多个已打开的窗口使之处于重叠状态
Use this command to arrange multiple open window in an overlap fashion - 排列打开的应用程序从而使它们重叠起来并可以看见每个标题栏。
Arrange open application so they overlap and you can see each title bar. - 使用此命令排列多个已打开的窗口使之处于非重叠状态
Use this command to arrange multiple open window in a non- overlap fashion - 使用此命令垂直排列多个已打开的窗口,使之处于非重叠状态
Use this command to vertically arrange multiple open windows in a non - overlapped fashion - (植物学;花)通常以拥挤的或翻卷的形式排列,比正常的花瓣多得多的。
(botany; of flowers) having more than the usual number of petals in crowded or overlapping arrangements. - 这一课给出了ss7的概述,及其体系结构和用于在flexent?/autoplex无线网络中实施ss7所需的下列表格。
This lesson presented an overview SS7, it誷 architecture and the following forms used to implement SS7 in the Flexent?AUTOPLEX Wireless Network. - 在制定社会福利政策方面,政府征询下列委员会的意见:社会福利谘询委员会、康复谘询委员会、安老事务委员会和妇女事务委员会。他们分别就社会福利发展、康复服务和安老服务提供意见,以及就妇女事务向政府提供宏观策略建议。
The Government is advised by the Social Welfare Advisory Committee on social welfare policy, the Rehabilitation Advisory Committee on matters of rehabilitation, the Elderly Commission on services for the elders and the Women's Commission on a strategic overview of women's issues. - 由于受到破坏,一列火车出轨了。
Owing to sabotage, a train jumped the rails. - 公司的运营理念:走在竞争者的前列。
Business Philosophy: "Lead the pack of competitors. - 但是你仍然想把包装单独列为一项,是吗?
But you still want to have a separate clause for packaging, right? - 他从事于新产品系列包装的研究。
He is engaged in research into the packaging of the new product line. - 约翰和彼得需要请人搞出他们的包装设计并排列出他们的供货人。
John and Peter need to get their packaging produce and to line up their supplier. - 索引按字母顺序排列的人名、地名和印刷品内容名称,并在每个后面注上页码
An alphabetized list of names, places, and subjects treated in a printed work, giving the page or pages on which each item is mentioned. - 这项法令还列明刑罚。
The Act then set out the pains and penalties. - 在韦罗基奥的画室中,列奥纳多学会了传统绘画、雕塑和设计的所有技法,并试验他自己创造的其他技法。他绘制的圣母玛丽亚以及宣告基督降生的天使后来影响了整个意大利画坛。
In Verrochio's workshop Leonardo learnt all the conventional techniques of painting, sculpture and design and experimented with others of his own invention, lie painted Annunciations and Madonnas that influenced all subsequent Italian painting. - 一个很平的平面,艺术家可以在上面将颜料与要用到的一系列颜色混合。
a flat surface on which artists mix paints and the range of colors used.
|
|
|