中英慣用例句:
  • 《皇室月刊》雜志的版商鮑勃-休斯頓說:"媒體在20世紀80年代發生了巨大的變化。
    "The media changed dramatically in that decade of the 1980s," says Bob Houston, publisher of Royalty Monthly magazine.
  • 提成率應按照采用轉讓技術生産來的産品純銷售額的一定比例來計算。
    The royalty rate shall be calculated in proportion to the net sale of the product turn out with the transferred technology.
  • 我衹是覺得我有一個極好的主意,並且可以把這個主意連同我的計劃和規格按500美元的統一價格售,另外每個房間每晚收取5美分的授權費。
    I just thought that I had a great idea and that I could sell it along with my plans and specifications for a flat fee of $500 plus a royalty of five cents per room per night.
  • 我們當中沒有幾個人——即使在王室成員的蔭庇下——會執著地從事同一項工作近80年,但看看王太後贊助的130多傢民間組織和十幾傢軍人組織,她終其一生非常色地、嚴格認真地履行職責的形象就浮現在你的眼前。
    Not many of us, even comforted by the privileges of royalty, would manage to stick at the same job for nigh on 80 years, but when you work through the lists of the 130? plus civil organisations and dozen or so military that the Queen Mother supports, a remarkable picture emerges of a lifetime of duty carried out with extraordinary skill and thoroughness.
  •   (iii)國際局有關本聯盟版物的售款或版稅;
    (iii)sale of, or royalties on, the publications of the International Bureau concerning the Union;
  • 如果紐約[法庭]效法加利福尼亞,迪斯尼公司可能因為《木偶奇遇記》的案子必須付大筆鈔票。佩吉·李被加州高等法院判决獲“小姐與流浪者”錄像帶權利金320萬元。李在該片中為其中四個角色代唱。
    If New York goes the way of California, Disney may have to pay through the nose in the Pinocchio case. Peggy Lee was awarded $3.2 million in royalties by California Superior Court from video cassette sales for "Lady and the Tramp", in which she sang the parts of four characters.
  • 為了在windows2000網上提供服務,dns服務器需要兼容兩項已提的標準:服務定位資源記錄(srvrr)和動態更新協議。
    In order to provide services on a Windows 2000 network, a DNS server needs to be compatible with two proposed standards:the Service Location Resource Record (SRV RR) and the Dynamic Update protocol.
  • 雜技演員,是唯一會做誰都想做的事――拍拍自己的背――的人。
    An acrobat is the only person who does what everyone else will like to do- pats himself on the back.
  • 這位作傢以他刻薄的諷刺而名。
    The author is best known for the acridness of his satire.
  • 石????;岩????一種無色或白色的礦物質,成分為氯化鈉,以立方體晶體形式現,在酸性氣候下的幹枯河床上可見,開採或收集以用作食????
    A colorless or white mineral, NaCl, occurring as cubic crystals and found in dried lakebeds in acrid climates, mined or gathered for use as table salt.
  • 膿液從傷口潰瘍中流的液體,毒液
    A watery, acrid discharge from a wound or ulcer.
  • 乳膠從橡膠樹中抽
    latex from tapped rubber trees.
  • 古塔膠從某些膠木屬和巴耶欖屬熱帶樹的乳膠中提練的橡膠物質,用作電絶緣體,防水復合物或做高爾夫球
    A rubbery substance derived from the latex of any of several tropical trees of the genera Palaquium and Payena, used as an electrical insulator, as a waterproofing compound, and in golf balls.
  • 手上磨出泡來。
    The rubbing raised a blister on the palm.
  • 通過研磨而發磨擦聲。
    make a grating or grinding sound by rubbing together.
  • 跳躍而行的昆蟲;雄性摩擦前翅時發唧唧聲。
    leaping insect; male makes chirping noises by rubbing the forewings together.
  • 這衹昆蟲將兩衹後腿反復摩擦發一種奇怪的聲音。
    This insect makes its strange noise by rubbing its back legs together.
  • 某些昆蟲摩擦身體某些特別構造的部分而發的尖利的聲音。
    a shrill grating or chirping noise made by some insects by rubbing body parts together.
  • 那些男孩子聲稱他們能夠將兩根棍子不斷地摩擦生火來。
    The boys claim to be able to light a fire by rubbing two sticks together.
  • 有一次一位農民告訴我,要解釋一些小農場畝産比大農場要高真是個大問題。他已得結論是,這是tlc因素,即精心管理的原因。
    A farmer told me once that it was a big problem to explain how some small farms were getting higher yields per acre than the big farms. He had come to the conclusion it was the TLC factor – the tender loving care.
  • 所有的垃圾被運出。
    All rubbish is carried out.
  • 你最好先把垃圾清理來。
    You'd better flint take the rubbish out.
  • 最後它們都被當作垃圾清掃去。
    Finally they were all cleared out as rubbish.
  • 從水坑裏撈許多垃圾
    Fish a lot of rubbish out of a pool
  • 一些人從碎磚爛瓦中被救
    Some people were dug out of the rubble.
  • 牙醫把卡在我齒齦上的食物移;他最後能夠把埋在廢。
    The dentist dislodged the piece of food that had been stuck under my gums; He finally could free the legs of the earthquake victim who was buried in the rubble.
  • 雖然英國首都的大部分地方在閃電戰中被夷為平地,但他們還是接受了國際奧委會的委托;奧運會順利舉行,沒有什麽花枝招展的鋪張,也沒有嚮德國和日本發邀請。
    Much of the British capital had been reduced to rubble in the blitz, but the IOC offer was accepted and the Games went on successfully, without frills, and without invitations extended to Germany and Japan.
  • 擦身和冷水浴之前在蒸汽房中把汗都蒸來。
    you sweat in a steam room before getting a rubdown and cold shower.
  • 公墓租給死者的租金在上升。
    The God's acre let out to the dead per square foot is rising.
  • 他們劃一塊半英畝的地皮來建造房屋。
    They measured off a half-acre plot for a house lot.
  • 剛玉一種極為堅硬的礦物,氧化鋁,al2o3,有時含鐵、氧化鎂或硅土,存在於各種寶石中,如紅寶石、藍寶石,並且在磨蝕劑中以普通的黑色、棕色或藍色形式
    An extremely hard mineral, aluminum oxide, Al2O3, sometimes containing iron, magnesia, or silica, that occurs in gem varieties such as ruby and sapphire and in a common black, brown, or blue form used chiefly in abrasives.
  • 我非常樂意嚮你推薦李南小姐。如果貴公司聘用了她,她將表明得極為色。
    I take much pleasure in recommending to you Miss Li Nan and am confident that, if appointed, she will acquit herself most creditably.