中英慣用例句:
  • 我司是一傢從事工業方面的先進技術的機械和化學製品的廠傢
    Our corporation is a major producer of technically advanced machinery and chemicals for industry and agriculture.
  • 拿校內網(現改名為"人人網")上流行的組件“開心場”為例,該遊戲是由一群80後青年研發。包括首席運營官(COO)徐成就是其中一員。
    For example, the popular Renren.com game "Happy Farm" was developed by a group of post-80s youngsters, including COO (chief operating officer) Xu Cheng.
  • 這傢場自己有發電設備。
    The farm has its own power plant.
  • 民過去受地主的壓迫
    Peasants used to be subject to the local landowner.
  • 紐約産品交易所有限公司
    New York Produce Exchange, Inc.
  • 上周五公佈的非就業數據無法提供這個藉口。就業人數增加了9.4萬人,高於此前預測的8萬人。這樣的數據顯示,經濟沒有滑入衰退區間。通過調查家庭而非調查企業匯編的家庭調查甚至顯示,就業增速還略有上揚。
    Last Friday's non-farm payrolls did not provide it. The number employed rose by 94,000, compared with forecasts of 80,000. This data refuses to slip into recession territory. The household survey, compiled by polling households rather than companies, even shows jobs growth picking up slightly.
  • 現在大多數的工人和公職人員從上午9:00工作到下午5:00點,一些人甚至從上午8:00或8:30工作到下午5:00,但是根據由英國睡眠(調查)委員會所做的全球外戚工商調查,地中海國傢的午間小憩一直(被認為)是個好主意.英國睡眠(調查)委員會要求老闆們結束朝九晚五的工作方式,而選擇靈活的時間.他們相信真正能夠提高工人生産積極性的是一個很好的午間小睡而不是那些奬金和鼓勵.
    Now most of the workers and public servants work from 9 am to 5 pm. Some of them even work from 8 am or 8:30 am to 5 pm. However, according to the global Internet survey done by the UK Sleep Council, the Mediterranean siesta was the right idea all along. The UK Sleep Council called on the country's bosses to end nine-to-five working in favor of more flexible hours. They believe what would really pump up the pulse of worker productivity is a nice afternoon nap, rather than those bonuses and incentives.
  • 為什麽要涌嚮鄉村?公司轉嚮村,是因為村居民比以往任何時候都多,而且有更多的錢用於消費。
    Why the land rush? Companies are going country because there are more rural residents, with more money to spend, than ever before.
  • 逐步實現工業、業、國防和科學技術的現代化,把我國建設成為富強、民主、文明的社會主義國傢。
    To modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a strong and prosperous socialist country with a high level of culture and democracy.
  • 許多人喜歡住在村而不喜歡住在城市。
    Many people prefer living in the country to living in the town.
  • 白色農業
    It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.