中英惯用例句:
  • 邮递员按门铃叫门投递包裹. A package in British English is usually carried and not sent. 英式英语中package通常指携带的而不是寄送的包裹. Packaging is the material used to wrap and protect products sold in shops or sent through the post. *packaging是指商店售商品或邮递物品的包装材料.
    package to deliver.
  • 那动议经X先生提有Y夫人附议.
    was proposed by Mr X and seconded by Mrs Y.
  • 公共汽车在每小时的第一刻钟和第三刻钟各开一班车(如10时15分及10时45分). =>App 4 见附录4.
    The buses leave twice every hour on the quarter, eg at 10.15 and 10.45.
  • 他把价提高到500英镑.
    He raised his offer to 500.
  • 温度计上显示出40C.
    The thermometer recorded 40C.
  • 博德获41分後, 博瑟姆一个漂亮球把他杀局了.
    run out by Botham for 41.
  • 那辆敞篷汽车撞车时把司机抛车外. =>Usage at whiz 用法见whiz.
    The driver was shot out of the open car as it crashed.
  • 除非现奇迹, 不然我们现在是输定了. stop short of sth/doing sth =>stop1.
    Short of a miracle, we're certain to lose now.
  • 我上午没空, 但10点15分时可以挤点时间来给你.
    at 10.15.
  • 她砰的一声关上了门, 腾腾地走了屋了. =>Usage at stump 用法见 stump.
    out of the house.
  • 我经研究得出结论...
    My studies show that...
  • 那个队这一天的成绩好得乎意料. declare trumps => declare. draw trumps => draw2.
    The team turned up trumps on the day.
  • 他把吃下去的东西全吐了来. =>Usage at sick 用法见sick.
    all he had eaten.
  • 你告诉不告诉他们, 他们都能查是谁干的. =>Usage at if 用法见 if.
    They'll find out who did it, whether you tell them or not.
  • 生在1976年9月1日。
    I was born on September 1st, 1976.
  • 我过去常一大早去散步。
    I used to take a walk in the early morning.
  • 干吗不出去散步?
    Why not go out for a walk?
  • 我正要出门。
    I was about to leave.
  • 我总在做决定,比如戒烟。
    I'm always making resolutions, like giving up smoking.
  • 我出差到那儿。
    I went there on business.
  • 电话出了点儿毛病。
    There's something wrong with the phone.
  • 此房售,房子里有供暖设备。
    That house is for sale. It has central heating.
  • 如果你昨天没有去野餐的话。你会干什么?
    What would you have done if you hadn't gone out for a picnic yesterday?
  • 生在中国,在美国长大。
    I was born in China and brought up in the U.S.A.
  • 为了扩大我们在贵国的口业务,我们希望和你们建立直接贸易关系。
    In order to extend our export business to your country we wish to enter direct business relations with you.
  • 我希望你能够看到我们事实上已经作了最大程度的让价。
    I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.
  • 很高兴向你介绍我司为一家专业口罐装货物的国有企业
    We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export of canned goods.
  • 我们主要从事台布口业务
    We specialize in the export of table-cloths.
  • 我司主要从事丝织品口业务
    Our company mainly deals with the export business of silk goods.
  • 我们从事机械进口业务
    We are engaged in the import and export of machinery.
  • 我们口稻草类和柳制品、刺绣品、瓷陶器、翡翠饰品、古董、中国油画、丝花和各种玩具和礼品
    We are now exporting straw and willow products, embroideries, porcelain wares, jade carvings, antiques, Chinese paintings, silk flowers and various kinds of toys and gifts.
  • 我们也口手工丝制业务
    We also do export business of hand made woven articles.