中英惯用例句:
  • 中等尺寸的常对称的开红花的常青树,广泛分布在热带,其花蓓是丁香的一种来源。
    moderate sized very symmetrical red-flowered evergreen widely cultivated in the tropics for its flower buds which are source of cloves.
  • 游行示威事前要经过允许,指定时间地点;禁止不同单位之间、不同地区之间的串连;禁止法组织的活动和法刊物的印行。
    These documents should also rule out marches and demonstrations unless they are held by permission and at a designated time and place, forbid different units and localities from clubbing together for harmful purposes, and proscribe the activities of illegal organizations and the printing and distribution of illegal publications.
  • 她对政治常博学多闻。
    She's really clued up on politics.
  • 一个洲丛生美丽的草本属,有禾草状叶。
    genus of showy clump-forming African herbs with grasslike leaves; sometimes placed in family Aloeaceae.
  • 微小环境一个常小的特殊的区域,如岩石间的一团草或一个空间
    A very small, specialized habitat, such as a clump of grass or a space between rocks.
  • 肉质无干的块状植物,有灰绿色的叶子,结构酷似花岗岩;南
    highly succulent stemless clump-forming plants with gray-green leaves similar in texture to lumps of granite; South Africa.
  • 一种常壮观的植物;具有大的俯伏的叶子,颜色呈微红至紫色;在珊瑚色杯状多肉的苞片里有一簇长的黄色的雄蕊;生长在南
    spectacular plant having large prostrate leaves barred in reddish-purple and flowers with a clump of long yellow stamens in a coral-red cup of fleshy bracts; South Africa.
  • “看来你编辑监督方面是个像克拉恩一样的常专横的人,”他笑着说。“我想我们避开了一个放任自流的‘监工’,却弄来了一个飞扬跋扈的‘统治者’。
    "You promised to be as great a tyrant as Clun in your editorial supervision," he said laughing. "I suspect we've avoided King Log to be landed with King Stork."
  • 这个地区的海岸线常不整齐。
    The coastline in this area is quite irregular.
  • 他的上衣非常合身。
    His coat fits perfectly.
  • 这件外衣非常合身。
    The coat fits perfectly.
  • 原产于中亚地区的常大而有力的粗毛狗。
    very large powerful rough-coated dog native to central Asia.
  • 有个鞋匠非常穷。
    A cobbler was very poor.
  • 角蝰(一种小毒蛇)一种产于洲、亚洲和欧洲的毒蛇,如小眼镜蛇(眼镜蛇属埃及眼镜蛇)有角的蝰蛇(角蝰)
    Any of several venomous snakes of Africa, Asia, and Europe, such as the small cobra(Naja haje) or the horned viper(Cerastes cornutus).
  • 昆虫或蛇在皮肤上爬行的幻觉:服用可卡因或安他明等药物的一个常见副作用。
    hallucinated sensation that insects or snakes are crawling over the skin; a common side-effect of extensive use of cocaine or amphetamines.
  • 正式用语)给我一个不去的愚蠢理由。
    (informal terms) gave me a cockamamie reason for not going.
  • 海扇的味道非常好。
    The taste of cockle is very good.
  • 赛车的驾驶员座舱常小。
    The cockpit of the driver's seat in a racing car is very small.
  • 他非常讨厌蟑螂。
    He is very disgusting cockroach.
  • 洲西部大多数的外贸公司都是经营橡胶、可可和菜籽油。
    Most foreign trading companies in West Africa deal in rubber, cocoa and vegetable oil.
  • 隐蔽好象撤退到茧中,如在严峻的和友好的环境中得到安全
    To retreat as if into a cocoon, as for security from a harsh or unfriendly environment.
  • 包围包围在或好象包围在茧中,如在严峻的和友好的环境中得到保护
    To envelop in or as if in a cocoon, as for protection from a harsh or unfriendly environment.
  • 然而,html这个多数内部网文档使用的语言常简单却难以编写,这一实事的存在,使这些产品的推广由此受到影响。
    However, these wares are held back by the fact that HTML, the language of most intranet document, is so simple and hard coded.
  • 字符代码的一部分,它和数字一起编码,用来代表数字信息。
    That part of a character code used with the numeric coding to represent nonnumeric information.
  • 因为铁路工程技术人员,而城市交通工程技术人员发明的红、黄、绿三色编码预警系统挽救了在瞬间可能发生事故的许多人的生命,他们的功劳是不可磨灭的。
    Railroad engineers, not traffic engineers, should be credited for the lives saved in the interim, by their system of coding warning signals red, yellow, and green.
  • 权威应该是指导性的而压制的。
    authority is directional instead of coercive.
  • 技术术语;本质上同延于牛属。
    term not used technically; essentially coextensive with genus Bos.
  • 牛奶制品的咖啡乳脂替代品
    A nondairy coffee creamer.
  • 常喜欢这个咖啡壶。
    I like this coffeepot very much.
  • 法同居没有合法婚姻关系的同居
    Cohabitation without legal marriage.
  • 就作战的节奏而论,你能同时和紧凑地进行作战,越快越好。尽管有人认为并总是越快越好。
    As for tempo of operations, normally the faster you can conduct simultaneous and coherent operations, the better, although there are those who caution that faster is not always better.
  • 在新加坡,回教徒和回教徒如果因为宗教分歧而产生对立,将不利于营造一个具有强大凝聚力的社会.。
    A religious divide pitting Muslims against non-Muslims is not the answer to a strong, cohesive Singapore.