中英慣用例句:
  • 她經常開這兒和朋友去度周末。
    She's always hopping off to spend the week-end with one friend or another.
  • 一種從菌類中分出來的植物荷爾蒙,用來促進植物生長。
    a plant hormone isolated from a fungus; used in promoting plant growth.
  • 湯姆受不了那裏可怕的勞動條件,開了這個礦。
    Unable to put up with the horrid working-conditions there, Tom left the mine.
  • 一看到有1000衹小狗不友好地盯着他,他便開始衝他們狂吠,鏡中的1000衹小狗也衝着他狂吠,把他給嚇壞了,他在開時心想:“這是一個恐怖的地方,我再也不會來了。”
    When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, “That is a horrible place, and I will never go back there again.
  • 他給馬裝上鞍子便騎馬去了。
    He saddled up his horse and rode away.
  • 約翰在去前特意嚮女主人道謝。
    John made a point of thanking his hostess before his leaving.
  • 女主人要他立刻開屋了。
    The hostess told him to leave the house at once.
  • 一條雌露脊鯨遊阿根廷海岸,在衆多熱切追求者中選中一位。
    Swimming off the coast of Argentina, a female right whale singles out just one of the suitors that are hotly pursuing her.
  • 他受到忌妒他的競爭者的算計而被迫職。
    He was hounded out of his job by jealous rivals.
  • 他受到忌妒他的競爭者的算計而被迫職。
    He is hound out of his job by jealous rival.
  • 他離開半個小時了。
    He went away for half an hour.
  • 管傢嚇得離他而去。
    His housekeeper left him.
  • 過去我總是在開商店前核對一下發票和我所買的東西。
    An army of housewives sallied forth to do battle in the annual sales at the big stores.
  • "當我們正在港時,我們看到有一艘船也駛進港來。"
    As we were just leaving the harbour another ship hove into view.
  • 他們正要開時,老朋友傑剋突然出現了。
    They were just about to leave when their old friend Jack hove into view.
  • 被封存的空氣,能將氣墊車船托出水面或地面一小段距
    the trapped air that supports a hovercraft a short distance above the water or ground.
  • 學校離這裏多遠?
    How far is the school from here?
  • 而且,快速以太網把計算機與集綫器之間的距限製在僅100米,這就必須細心地設計網絡。
    Furthermore, Fast Ethernet limits the distance between a computer and a hub to only 100 meters -- making careful network planning a necessity.
  • 幾個世紀以來與世隔絶的生活;因為他們居住在與世隔絶的地方而保持了(風俗)——w·h·哈德孫;遠文明中心的孤立的小村莊;無名的村莊。
    existed over the centuries as a world apart; preserved because they inhabited a place apart- W.H.Hudson; tiny isolated villages remote from centers of civilization; an obscure village.
  • 他怒衝衝地開了房間。
    He left the room in a huff.
  • 因為我們沒有到門口迎接,她就憤憤然而去。
    She went off in a huff just because we failed to meet her at the entrance.
  • ”他還會詳細地告訴你最近他為什麽婚了,邀請你去他傢吃飯,提出要藉給你錢,分別時還會熱烈地擁抱你。
    , explain his recent divorce in intimate detail, invite you home for dinner, offer to lend you money, and wrap you in a warm hug on parting.
  • 在她去度她的蜜月之前,我也想要擁抱與親吻我的女兒,但她早就一陣風似地被送到了我付費的大轎車裏,跟着新婚丈夫跑到旅館裏過夜去了。噢,我不要想這件事了。
    I also wanted to hug and kiss my daughter before she left for her honey-moon, but she was swept out to the limousine I paid for and sped off to the hotel for a night off -- well, I didn't want to think about that.
  • 舷外的位於偏船體主綫位置的
    Being in a position that is away from the center line of the hull of a ship.
  • 那位姑娘被睏在了那條翻了的船上,營救人員在船身上打了洞使她脫危險,拯救了她的生命。
    The girl was trapped in the overturned boat but the rescuers saved her skin by making a hole in the hull and pulling her through.
  • 世界各國顯然已不願再多收容印支難民,已有五十個國傢聲稱:越南“必須”、采取“人道措施”防止其人民擅自境。
    The world has clearly had its fill of Indochinese refugees. Fifty nations said it was "imperative" that Vietnam institute "humane measures" to keep its citizens from leaving without permission.
  • 他有着奇的幽默感。
    He has a whimsical sense of humor.
  • 他們到傢幾百英裏外的地方用馬換別的東西。
    They trade off horses hundreds of miles from home.
  • 因為他母親病了,他匆匆去了。
    He hurried off because his mother was ill.
  • 他拿起包,匆匆去。
    He picked up his bag and hurried off.
  • 突然開突然或匆忙地
    To leave abruptly or hurriedly.
  • 躲債為逃避未償債務而迅速或秘密地
    To leave hurriedly or in secret to avoid unpaid debts.