中英慣用例句:
  • 沿海地區經濟的迅速發展、人口的逐步增加和海洋開發規模的不斷擴大,中國海洋環境保護和減災工作面臨的形勢依然嚴峻。
    The rapid economic growth and steady population increase in the coastal areas, coupled with the constant expansion of marine exploitation, mean that China continues to face problems of marine environmental protection and disaster alleviation.
  • 保齡球對一個有九個木製的瓶子的目標進入球道。
    bowling down an alley at a target of nine wooden pins.
  • 保齡球對一個有十個木製的瓶子的目標進入球道。
    bowling down an alley at a target of ten wooden pins.
  • 十七世紀流行遊戲,用槌棒沿小路趕一個木球。
    a 17th C game; a wooden ball was driven along an alley with a mallet.
  • 經濟與政治有密切的關係。
    Economy is closely allied to politics.
  • 德國偵探經常監視盟軍的戰俘。
    German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
  • 對那些和我們有共同文化和精神淵源的老盟友、我們保證待以誠實朋友那樣的忠誠。
    To those old allies, whose cultural and spiritual origins we share, we pledge the loyalty of faithful friends.
  • 鰐魚在水中迅速地擺動尾巴
    The alligator lashed its tail in the water.
  • 但是尚特有20歲成年人那樣發達的肌肉,她的寄養母親伊麗莎白·科自豪地說:“她有鰐魚般的牙齒,凡是夠得的東西她都用牙咬,包括自己的手指頭。”
    But Shante has the brawn of a 20-year-old, boasts her foster mother, Elizabeth Coe, "and she has teeth like an alligator, which she'll use on anything that gets within reach, including fingers.
  • 當嘉洛林·米貝登上下午開往芝加哥的火車時,她的全部行裝包括一個小箱子,一個廉價的仿鰐魚皮挎包,一小紙盒午餐和一個黃皮彈簧錢包,裏面裝她的車票,一張寫有她姐姐在凡·布侖街地址的小紙條,還有四塊現錢。
    When Caroline Meeber boarded the afternoon train for Chicago, her total outfit consisted of a small trunk, a cheap imitation alligator-skin satchel, a small lunch in a paper box, and a yellow leather snap purse, containing her ticket, a scrap of paper with her sister's address in Van Buren Street, and four dollars in money.
  • 香港一所大學的副校長過去曾經公開批評,特區政府不能夠像港英政府時代,抱“教養別人的孩子”的心態而吝於撥款,缺乏眼光。
    As noted earlier by the deputy vice-chancellor of a Hong Kong university, the SAR government should not grudge allotting funds for education as did the former Hong Kong-British authorities, who were reluctant to spend resources on "the upbringing of other people's children".
  • 我見過有些女人的照片。她們使自己的身體呈流綫型,看上去如此迷人,明擺是唬人的。這層魔障一旦被打破,她們一走起來,就能看出她們也不過是些尋常女子。
    I had seen photographs of women that streamlined their shapes and made them look so alluring that you knew it was all a trick, that once the spell was broken, and they moved, you would see that they were just ordinary women.
  • 使着迷或令人喜愛
    To be alluring or pleasing.
  • 西藏有豐富的民族傳統文化,包括語言文字、文學、藝術、哲學、宗教、醫學、天文歷算等。
    Tibet has a rich traditional culture which covers language, literature, art, philosophy, religion, medicine and the celestial almanac.
  • 在西方國傢,很多人衹是憑萬能的金錢取得成功的。
    In the Western countries, many people are successful just by means of the almighty dollar.
  • 這個年輕的姑娘長一雙杏眼。
    The young girl has a pair of almond eyes.
  • 在一個小巧的扁桃狀胸針上刻金字:母親。
    In gold lettering on a small, almond-shaped brooch was the word Mother.
  • 差不多該走了;幾乎睡了;差不多完成了
    Almost time to go; almost asleep; almost finished.
  • 高山穿過雲層聳立
    The high mountain passes the cloud layer to tower aloft.
  • 同時,我們也歷來高舉維護世界和平的旗幟。
    At the same time, it has always held aloft the banner of world peace.
  • 這兩大勢力竪起了兩面大旗:一面是紅色的革命的大旗,第三國際高舉,號召全世界一切被壓迫階級集合於其旗幟之下;一面是白色的反革命的大旗,國際聯盟高舉,號召全世界一切反革命分子集合於其旗幟之下。
    Each has hoisted a huge banner: one is the red banner of revolution held aloft by the Third International as the rallying point for all the oppressed classes of the world, the other is the white banner of counter-revolution held aloft by the League of Nations as the rallying point for all the counter-revolutionaries of the world.
  • 為了仔細探測高空上大氣的狀況,攜帶無綫電探空儀的氣球,每天4次從京士柏氣象站升空,將高空天氣資料送返地面站。
    To probe the atmosphere aloft, radiosondes carried by balloons are launched four times a day at King's Park to relay weather information from the upper air.
  • 獨自提着行李箱
    Carried the suitcases alone.
  • 她獨自坐着。
    She sat all alone.
  • 我們沿着路走。
    We walked along the road.
  • 沿這條河生長的是高大的棕 樹。
    Growing along the river are tall palm trees.
  • 我們沿着海岸散步。
    We went for a walk along the shore.
  • 我們沿着河走。
    We walked along the river.
  • 我帶着弟弟。
    I took my brother along.
  • 運河乘小舟前進。
    canoe along the canal.
  • 沿着底板清洗
    Mopped along the baseboards.
  • 二輪貨車顛簸前進。
    The cart jolted along.