中英慣用例句:
  • 全腦炎影響大腦灰質和白質的腦炎,導致智力和運動神經功能的逐步
    Encephalitis that affects both the gray and white matter of the brain, resulting in progressive loss of mental and motor functions.
  • 漸漸地,想懲罰她的欲望失了,但他不敢觸摸她,不敢輕易打破這令人着迷的時刻。
    The desire to punish her had gone. But he daren’t touch her. He daren’t break the enchantment.
  • 也衹有每戰集中優勢兵力,不論在戰略防禦時期也好,在戰略反攻時期也好,一律采取戰役和戰鬥中的外綫作戰,包圍敵人而滅之,不能包圍其全部,也包圍其一部,不能滅所包圍之全部,也滅所包圍之一部,不能大量俘虜所包圍之敵,也大量殺傷所包圍之敵。
    We must concentrate superior forces and fight exterior-line operations in every campaign or battle, whether in the stage of strategic defensive or in that of strategic counter-offensive, in order to encircle and destroy the enemy forces, encircling part if not all of them, destroying part if not all of the forces we have encircled, and inflicting heavy casualties on the encircled forces if we cannot capture them in large numbers.
  • 反革命“圍剿”的極的結果,則是日本帝國主義打進來了。
    The negative result of the counter-revolutionary campaigns of "encirclement and suppression" was the invasion of our country by Japanese imperialism.
  • 這個題目中,我想說明下列各問題:(一)積極防禦和極防禦;(二)反“圍剿”的準備;
    Under this heading I would like to discuss the following problems: (1) active and passive defence; (2) preparations for combating "encirclement and suppression" campaigns;
  • 對於本規範中定義的所有息的響應數據將不會包含bom,並且會被編碼為utf-8的xml數據。
    Operator Sites will not return a BOM with any of the response messages defined in this specification. All such responses will be encoded in UTF-8.
  • 所有與操作入口站點(operatorsite)交互的息必須采用utf-8編碼,並且所有這類息均必須在初始行中的含有’encoding=”utf-8”’的申明。
    All messages sent to and received from the Operator Site shall be encoded as UTF-8, and all such messages shall have the 'encoding="UTF-8"' markup in the XML-DECL that appears on the initial line.
  • 使混亂,使不清楚通過錯誤的編碼或錯誤的傳送攪亂(信號或息)
    To scramble(a signal or message), as by erroneous encoding or faulty transmission.
  • 第二點,實行高收入高費的政策。
    Second, that we encourage high wages and high consumption.
  • 有一些令人鼓舞的息。
    There is encouraging news.
  • 令人鼓舞的話、息、跡象
    Bencouragingbadj: encouraging words, news, signs
  • 關於投資您還有什麽令人鼓舞的息告訴我嗎?
    What other encouraging thing about investment can you tell me?
  • 結束某事,終止某事;滅某事
    Put an end to sth.
  • 所以資本主義國傢中一切要求社會進步的政治力量也在努力研究和宣傳社會主義,努力為滅資本主義社會的各種不公道、不合理現象直至實現社會主義革命而鬥爭。
    That is why the progressive political forces in the capitalist countries are trying to study and propagate socialism and are fighting to eliminate the injustices and irrational phenomena endemic in capitalist society and to carry out socialist revolution.
  • 中國政府認真貫徹“預防為主”的方針,從六十年代初起,西藏再未發現過天花病例,各種傳染並地方病發病率大幅度下降,部分嚴重威脅人民健康的疾病已經滅或基本控製。
    The Chinese government conscientiously carries out the principle of "taking prevention as the main task," with the result that no case of smallpox has been reported in tibet since the early 1960s. The incidence of various infectious and endemic diseases has gone down by a substantial margin, and some serious diseases that threaten the lives of people have been wiped out or brought under basic control.
  • 他煽動取學校的免費牛奶供應。
    He instigated the ending of free school milk.
  • 這沒完沒了的壞息煩死我了。
    All this endless bad news browns me off.
  • 她抱怨個不停,幾乎使我的耐性耗殆盡。
    My patience is almost worn away by her endless complaints.
  • 不聽不傳小道消息。
    7. Never engage in gossip.
  • 他們訂婚的息登報了。
    Their engagement was announced in the papers.
  • 他取了我們的午餐約會。
    He cancelled our lunch engagement.
  • 婚約;取宴會。
    Call off the engagement; cancel the dinner party.
  • 他們訂婚的息已登在當地報紙上.
    Their engagement was announced in the local paper.
  • 當她宣佈訂婚的息時,她非常高興。
    She was all smiles when she announced her engagement.
  • 我們衹是昨天才聽說你與湯姆訂婚的息。
    We only learned about your engagement with Tom yesterday.
  • 解除婚約;取假期計劃
    Break an engagement; break one's vacation plans.
  • 據法國的運動休閑用品商業聯合會統計,法國年人均體育費512法郎;德國為507法郎;意大利為500法郎;荷蘭為469法郎;英國為438法郎。
    According to the French Sports Leisure Goods Commerce Union, the average annual sports consumption of every Frenchman is 512 Francs, 507 Francs for every German, 500 Francs for every Italian and 469 Francs for every Englishman.
  • 美好的經歷;醫院傳來好
    A good experience; good news from the hospital.
  • 其中包括具備ip功能的傳真機、新的或增強的傳輸和息協議、新的軟件應用和改進的商業傳真服務。
    These include IP-enabled fax machines, new or enhanced transmission and messaging protocols, new soft ware applications and enhanced commercial fax services.
  • 這個地方沒有好玩兒的(無法磨空閑時間)。
    There's nothing to do in this place, ie no means of passing one's leisure time enjoyably.
  • 他彈鋼琴是為了遣。
    He plays the piano for his own enjoyment.
  • 她不是職業畫傢,她畫畫衹是為了遣。
    She's not a professional. She draws for her own enjoyment.