根中英惯用例句:
| - 中国根据土地辽阔、人口众多、交通不便、经济文化发展水平还比较低等条件,确定了适合自己国情的选举制度,即对县级及其以下人民代表大会的代表实行直接选举,对县级以上的人民代表大会的代表实行间接选举。
Taking into consideration its vast territory, large population, inconvenient transportation and relatively low economic and cultural development, China has adopted an election system appropriate to its actual conditions. That is, deputies to people's congresses at the county level or below are elected directly, while those to people's congresses above the county level are elected indirectly. - 县级以上地方人民政府,应当根据依法批准的江河流域水污染防治规划,组织制定本行政区域的水污染防治规划,并纳入本行政区域的国民经济和社会发展中长期和年度计划。
Local people's governments at or above the county level shall, in accordance with the approved plans for preventing and controlling water pollution of river basins, organize people to work out plans for preventing and controlling water pollution for their own administrative regions and incorporate such plans in the long-term, medium-term and annual plans of their administrative regions for national economic and social development. - 34.拟订编写的教材旨在使教育人员将水问题纳入从世界历史到数学等不同的课程,这类教材的内容将根据世界水评估方案和《世界水发展报告》、约翰内斯堡展览以及2003年水年网站的资料编写,并将通过联合国各新闻中心和世界各地的办事处广泛分发这些材料,及通过因特网向各国政府、非政府组织、学术机构和其他有关团体广为散发这些资料。
34. It is planned to develop educational materials aimed at allowing educators to incorporate water issues into different lessons, from world history to math. The content of that material will be based on information from the World Water Assessment Programme and the World Water Development Report, the exhibit for Johannesburg and the Water Year 2003 web site. There will be a wide distribution of those materials through United Nations information centres and offices throughout the world and via the Internet to Governments, non-governmental organizations,academic institutions and other interested parties. - 根据《公司条例》注册成为法团的本地公司,须缴交1,425元注册费及295元存放文件费用,另就每1,000元法定资本缴交一元的资本税,但每宗个案的税项上限为30,000元。
On incorporation under the Companies Ordinance, a local company pays a registration fee of $1,425 and a lodgement fee of $295 plus a capital duty of $1 for every $1,000 of nominal capital, subject to a cap of $30,000 per case. - 根据原始稿本修订的未窜改版本
an incorrupt edition prepared from the original text - 人们越来越认识到我们的根本问题并非经济问题。
Increasingly, people are realizing that our basic problems are not economic ones. - 人们越来越认识到我们的根本问题并非经济问题
Increasingly, people are realizing that our basic problem is not economic one - 归根到底,我们要对青年进行共产主义教育。
In short, we should inculcate the young people with the spirit of communism. - 根据人力部的资料,目前大约有15万新加坡人长期住在外国。
Data from the Ministry of Manpower show that about 150,000 Singaporeans are now living abroad indefinitely. - 长有果皮不裂的豆,带有黑种子的灌木和乔木的属;根和树皮生长出对于鱼有害的物质。
genus of shrubs or small trees having indehiscent pods with black seeds; roots and bark yield fish poisons. - “不错,谢谢你,”她说,“归根到底史文朋的失败是由于他不够敏感。
"Yes, thank you," she said. "Swinburne fails, when all is said, because he is, well, indelicate. - 保险保险公司根据与另一方签订得契约进行赔偿,一方遭受的特定损失予以补偿
Coverage by a contract binding a party to indemnify another against specified loss in return for premiums paid. - 根据这项条约,他们应赔款6000万镑。
Under this treaty, they were to pay an indemnity of 60 million pounds. - 波蒂奇美国印第安纳州西北城市,是加里的工业郊区,临近密歇根湖。人口29,060
A city of northwest Indiana, an industrial suburb of Gary on Lake Michigan. Population,29, 060. - 南本德美国印第安纳州北部的一个城市,靠近与密歇根州接界处,位于韦恩堡的西北部。1820年在此建立了一个皮货贸易港口。人口105,511
A city of northern Indiana near the Michigan border northwest of Fort Wayne. A fur-trading post was established here in1820. Population,105, 511. - 指一般包括俄亥俄州、印第安那州、伊利诺斯州、爱荷华州、密苏里州、堪萨斯州和内布拉斯加州以及有时包括密歇根州、威斯康星州和明尼苏达州在内的美国地区。
of a region of the United States generally including Ohio; Indiana; Illinois; Iowa; Missouri; Kansas; Nebraska; and sometimes Michigan; Wisconsin; Minnesota. - 波塔瓦托米族17世纪至19世纪分布于美国密歇根州、威斯康星州、伊利诺斯州北部及印第安纳州北部的美洲本土人。现今人口主要分布于美国俄克拉荷马州、堪萨斯州、密西根州及安大略市
A Native American people variously located in Michigan, Wisconsin, northern Illinois, and northern Indiana in the17th to the19th century, with present-day populations in Oklahoma, Kansas, Michigan, and Ontario. - 根据工资指数,这个行业组别的平均工资与一九九八年同期比较,以货币计算下降了0.2%,以实质计算则增加了4.9%。
Based on the wage indices, the average wage rate for this group fell by 0.2 per cent in money terms, but increased by 4.9 per cent in real terms, compared with the same period of 1998. - 江河流域规划和水电工程环境影响评价的目的,是从合理利用自然资源、保护环境、提高环境质量和维护生态平衡观点出发,根据不同工程方案的技术、经济和环境指标,优选方案。
The purpose of EIA is to assess the environmental effects due to river basin development playing or proposed hydroelectric project.For the purpose of rationally utilizing natural resources, protecting the environment, improving environmental quality, and maintaining the ecological balance, the optimum plan can be screened out through the comparison of the technical, economical and environmental indices of the alternative plans of the project. - 起诉根据陪审团,尤指大陪审团的判决而(对一方当事人)提出的正式指控或控告
To make a formal accusation or indictment against(a party) by the findings of a jury, especially a grand jury. - 第五条修正案无论何人,除非根据大陪审团的报告或起诉,不得受判处死罪或其他不名誉罪行之审判,惟发生在陆、海军中或发生在战时或出现公共危险时服现役的民兵中的案件,不在此限。
Article V.No person shall be held to answer for a capital, or otherwise infamous crime, unless on a presentment or indictment of a Grand Jury, except in cases arising in the land or naval forces, or in the Militia, when in actual service in time of War or public danger; - 封她来说,他是谁,根本是无关紧要的事。
It was utterly indifferent to her who he was. - 澳大利西亚一种大型的常绿蕨类,其根茎可以食用,有时被当地居民当作蔬菜。
large Australasian evergreen fern with an edible rhizome sometimes used as a vegetable by indigenous people. - 爸爸气愤地说:“你根本不需要那份该死的工作。”
"You don't need that damned job anyway," said my poor dad with indignity. - 根据这个线索,科学家们间接推断出了恐龙的潜在血压。
Along these lines, scientists have looked indirectly at the potential blood pressures of dinosaurs; - 可是我们不能忘掉一个根本的事实,就是:人类的生活弄得太复杂了,光是直接或间接供养自己的问题,已经需要我们人类十分之九以上的活动了。
But the essential fact remains that human life has got too complicated and the matter of merely feeding ourselves, directly or indirectly, is occupying well over ninety per cent of our human activities. - 八十年代初以来,中国劳改机关对罪犯的考核、奖惩普遍实行了计分的办法,即对罪犯的日常改造表现用分数来反映,根据规定的基础分,对积极改造的给予奖分,对有违规违纪行为的给予扣分,并按月公布每名罪犯的奖、扣分情况,罪犯有权对所得分数提出质疑和申辩。
Since the early 1980s', a system of points has been generally adopted by all Chinese reform-through-labour institutions for assessment and determination of reward and punishment, wherein day-to-day behaviour of the prisoners as they undergo reform is translated into points. On the basis of a fixed number of points, those who show a positive attitude towards reform will be awarded additional points and those who show indiscipline or break regulations will have points deducted, with results of additions and deductions of points made public every month. Prisoners have the right to question or protest their scores. - 美国文化最重要最根本的特点就是个人主义。
The most important and most basic characteristic of American culture is individualism. - 可是这种弊害在一切人类制度里都存在着,无论是在家庭制度里,或西方的个人主义和民族主义里,因为人类的天性根本是有缺点的。
But such evils are inherent in all human systems, in the family system, as well as in the individualism and nationalism of the West, because of defects in human nature. - 归根结底,一切美的瞬间,和带来美的瞬间的艺术一样,具有个性。
Ultimately all aesthetic moments, like the art that draws them forth, are individualistic. - 外科医生把血管一根一根地结扎起来。
The surgeon tied off each bleeding vessel individually. - 这即是说,明确、坚决而充分地告诉红军人员和根据地的人民,关于敌人进攻的必然性和迫切性,敌人进攻危害人民的严重性,同时,关于敌人的弱点,红军的优良条件,我们一定要胜利的志愿,我们工作的方向等。
That is to say, we should tell the Red Army and the people in the base area clearly, resolutely and fully that the enemy's offensive is inevitable and imminent and will do serious harm to the people, but at the same time, we should tell them about his weaknesses, the factors favourable to the Red Army, our indomitable will to victory and our general plan of work.
|
|
|