Chinese English Sentence:
  • 从西班牙队最近的比赛情况来看,他们难以在这一锦赛中夺
    On the evidence of their recent matches it's unlikely the Spanish team will win the cup.
  • 人类解释宇宙说的完全以人类的价值准和经验解释宇宙存在的
    Interpreting reality exclusively in terms of human values and experience.
  • 一种把源程序翻译成可执行程序(即目程序)的程序。
    A program that translates a source program into an executable program(an object program).
  • 他们估计可超额完成指
    They expect to overfulfil their target.
  • 大胆尝试全力以赴且竭尽全力以达到某一目或目的
    To expend all one's strength and resources toward achievement of an end or purpose.
  • 白费力气花了很多力气,但是对达到一个目或目的起的作用很小
    To expend effort but make little or no progress to achievement of a goal or an end.
  • "货物签上写的是一百美元,你向我索价一百二十美元,这个差异该怎么解释?"
    The price tag says $100 and you charged me for $120; how do you explain the discrepancy?
  • 阐明的属于或以解释为志的;解释的
    Relating to or marked by interpretation; explanatory.
  • 作为声名狼籍的被志或揭示。
    mark or expose as infamous.
  • oracle9ilite在整个平台上都提供对odbc和jdbc的支持,这就使得企业愿意对这样的移动应用程序进行投资,因为它利用了开放准api并且易于根据不断出现的商务需要扩展到新的平台。
    Oracle9i Lite offers support for ODBC and JDBC across the platforms, which lets enterprises invest in mobile applications that leverage open standard APIs and are easily extendable to new platforms as the business need arises.
  • 一般来说不应要求延长投有效期限。
    Extension of validity of bid shall normally not be requested.
  • 鉴于香港是一个高度外向型的经济体系,这个目的具体涵义就是维持港元对外价值的稳定,即维持1美元兑7.8港元的固定汇率。
    Given the highly externally oriented nature of the Hong Kong economy, this objective is further defined as a stable external value for the currency in terms of a fixed exchange rate against the US dollar at the rate of $7.80 to US$1.
  • 今年一月底的盛大比赛是想办成一种世界锦赛,不过只在北美洲,才有从事此项运动的职业选手。
    This end-of-January extravaganza purports to be the World Championship of a game that is only played professionally in North America.
  • 离博物馆不远就是这个城市最具有志性的建筑:圣保罗废墟,这是建于1602年的基督教教堂,尽管今天只有它那雄伟的石头砌成的正面留了下来。
    Just a few metres from the museum is the city's most photographed symbol: the ruins of Sao Paulo, the Jesuit church built in 1602, although today only its imposing stone facade remains.
  •  c.(1)决定一个商是否适合于受保护,必须考虑到一切实际情况,特别是商已使用期间的长短。
    C. (1) In determining whether a mark is eligible for protection, all the factual circumstances must be taken into consideration, particularly the length of time the mark has been in use.
  • 我不知道这件衣服的价钱,它的签掉了。
    I don't know the price of the dress; its ticket has fallen off.
  • 在制定准方面缺乏的。
    falling short of some prescribed norm.
  • 很简单:我们需要全员就业,我们需要更快的工业发展速度……
    The aim is simple enough: we want full employment, a faster rate of industrial development...
  • 参加集会的人都系著红丝带作为支持大会的记.
    Everyone at the rally wore red ribbons as favours.
  • 这些语给来访的运动员很好的印象。
    These posters favourably impressed the visiting athletes.
  • 有的人老以为自己一贯正确,闹新的山头主义,任人唯亲,用自己的好恶作准来看干部,对自己好的就拉过来,不好的就排挤,总想自己搞一帮人,总以为不搞一帮人就办不成事情。
    Some cadres regard themselves as infallible, foster a new version of the ``mountain-stronghold'' mentality, and exercise favouritism in making appointments. They have their own standards for judging cadres, try to gather supporters around them and elbow other people aside. They are always trying to form a circle of their own, thinking that they won't get anything done otherwise.
  • 政府现正进行16项主要的规划及工程研究,以物色可供房屋发展的地区、研究进一步发展或扩大现有发展区的可行性,以及审议所选地区的发展能否配合建屋目
    The government is conducting 16 major planning and engineering feasibility studies to identify potential areas for housing development, to investigate the feasibility of intensifying or extending current developments and to examine the feasibility of developing identified sites for meeting our flat production targets.
  • 该系统的可行性研究已于二零零一年五月完成,有关推行该系统的招工作正在进行中。
    The feasibility study for the ICRIS was completed in May and the tendering exercise to implement the system is under way.
  • 选择这样的宏观调控目是必要的,也是可以做到的。
    Such a macro-control goal is both necessary and feasible.
  • 这样的行动,这样的目,在我们从祖先手中接过的政府中是可行的。
    Action in this image, action to this end, is feasible under the form of government which we have inherited from my ancestors.
  • 拿自己的模式作准,去评判其他国家,把自己的模式强加于人,既不恰当,也根本行不通。
    It is neither proper nor feasible for any country to judge other countries by the yardstick of its own mode or to impose its own mode on others.
  • 明auxi具有特征perf。
    It label auxi with the feature perf.
  • 无效的缺乏目与活力的;虚弱的或无效的
    Lacking purpose or vitality; feeble or ineffective.
  • 第一届世界击剑锦赛是在1936年举行的。
    The First World Fencing Championships were held in 1936.
  • 第一届击剑锦赛是什么时候举行的?
    When were the first World Fencing Championships held?
  • 一种(商是克罗米地)用来促进排卵和加倍生育的生殖药。
    a fertility drug (trade name Clomid) that is used to stimulate ovulation and that has been associated with multiple births.
  • 更年期有时见于男性的一个相应时期,可能以虽然仍有生殖能力,但性能力降低为
    A corresponding period sometimes occurring in men that may be marked by a reduction in sexual activity, although fertility is retained.