中英慣用例句:
  • 即使在今天,已經耕種過二百年的田,還在不斷地産生出更多的石塊。
    Even today, farms which have been worked on for 200 years keep producing more stones.
  • 被下調到地方政府;下放到場勞作;參加婚禮;飛往佛羅裏達州。
    was sent down to work at the regional office; worked down on the farm; came down for the wedding; flew down to Flordia.
  • 同時切實地鼓勵工幹部加緊學習,提高他們的文化水平,使工幹部的知識分子化和知識分子的工群衆化,同時實現起來。
    At the same time, we should work effectively to encourage worker and peasant cadres to study hard and raise their cultural level. Thus worker and peasant cadres will at the same time become intellectuals, while the intellectuals will at the same time become workers and peasants.
  • 世界業危機(第二次世界大戰前)
    world-wide agricultural crisis before the Second World War
  • 帝國主義和國民黨的目的,在於破壞紅色區域,破壞正在前進的紅色區域的經濟建設工作,破壞已經得到解放的千百萬工民衆的福利。
    The imperialists and the Kuomintang are bent on wrecking the Red areas, the work of economic construction now in progress there, and the welfare of the millions of workers and peasants who have achieved liberation.
  • 這裏的民總得經過一番奮鬥才能從土地上勉強維持生活。
    The farmers here have always had a struggle to wrest a living from the soil.
  • 即令在最糟糕的業制度下,土地所能提供的食物也遠比在單純放牧狀況下要多得多,結果是人口大量增加。
    The quantity of human food which the earth is capable of returning even to the most wretched system of agriculture, so much exceeds what could be obtained in the purely pastoral state, that a great increase of population is invariably the result.
  • 廣大民購買力增加了,不僅蓋了大批新房子,而且自行車、縫紉機、收音機、手錶“四大件”和一些高檔消費品進入普通民家庭。
    The purchasing power of peasants increased and many new houses were built. The "four big items"--bicycles, sewing machines, radios and wristwatches--entered ordinary peasant households, along with some more expensive consumer goods.
  • 另一個例子:場主租種土地時,可能被要求在獲得收成以前支付1/4、1/2乃至3/4的地租。
    For another example: a farmer may enter on his farm at such a time of the yea, that he may be required to pay one, two, or even three quarters' rent before obtaining any return from the produce.
  • 那個民多年來每年在地裏種同樣的作物,結果把地弄的貧瘠不堪。
    The farmer burnt out his field by planting the same crop every year for many years.
  • 多少年來由於民們一直種同樣的𠔌物使地力(地質)耗盡。
    The farmers burned out their fields by planting the same crop every year for many years.
  • 許多村的年輕人渴望城市生活。
    Many young people in the country yearn for city life.
  • 那場運動後,自耕再也不能擁有並在他們自己的土地上耕耘了。
    The yeoman could never own and work on their land after the movement.
  • 自由民自由民階級;小自耕
    The class of yeomen; small freeholding farmers.
  • 廣大奴和奴隸砸碎了封建奴製的枷鎖後,獲得了政治平等權利和民族平等權利。
    Having smashed the yoke of the feudal serfdom, the broad masses of serfs and slaves obtained political and national equal rights.
  • 西藏的現實充分說明,西藏人民擺脫封建奴製後,獲得了空前未有的廣泛的人權。
    The realities in Tibet fully show that the Tibetan people, who have shaken off the yoke of feudal serfdom, now enjoy extensive human rights which they have never been able to enjoy before.
  • 村改革進一步調動了廣大村婦女的勞動熱情,引導她們衝破小經濟束縛,在廣阔的業生産領域中發揮聰明才智。
    The reform in the countryside has further aroused the broad mass of women's labor enthusiasm, led them shake off the yoke of the small-scale peasant economy and give their wisdom to full play in broad agricultural production.
  • 卡南加紮伊爾中南部一城市,位於金沙薩東南偏東。該市建於1884年,現在為業地區的貿易中心。人口290,898
    A city of south-central Zaire east-southeast of Kinshasa. Founded in1884, it is the trade center of an agricultural region. Population,290, 898.
  • 1996年,與國際業發展基金合作,並在國際開發企業這一非政府組織的協助下,在贊比亞培訓當地製造商生産和銷售這種水泵。
    In cooperation with the International Fund for Agricultural Development and with the assistance of International Development Enterprises, a non-governmental organization, in 1996 local manufacturers in Zambia were trained to produce and sell the pumps.
  • 在內地,嚮內地走嚮或在偏僻的村地區,尤指澳大利亞或新西蘭的地區
    Out to or in remote, rural country, especially in Australia or New Zealand.
  • 這個小傢夥長着黑色、棕褐色相間的斑紋和具有明顯斑馬特徵的大腦袋,場計劃為它舉辦一場命名賽。
    The farm plans to hold a competition to name the creature, which has black-and-tan stripes and a zebra's distinctive large head.
  • 年內,該處透過應用業研究計劃,引進兩個適合本地種植的新蔬菜品種,即彩色甜椒和翠玉瓜。
    Through the applied agricultural research programme of the department, two new vegetable varieties suitable for local production, namely coloured sweet pepper and zucchini, were introduced in 1999.
  • 村時我住在孫傢。
    I put up with the Suns during my stay in the countryside.
  • 多數農民實行輪作.
    Most farmers alternate their crops.
  • 夫拿著大棒追趕闖進來的人.
    The farmer came after the intruders with a big stick.
  • 他父親死時把場留給他了.
    The farm came to him on his father's death.
  • 和麥卡特尼在分道揚鑣之前一同寫過許多成功之作. =>illus at converge 見converge之插圖.
    Until their paths diverged Lennon and McCartney wrote many hits together.
  • 她住在一個偏僻的小場上. pig in the middle => pig.
    She lives on a small farm in the middle of nowhere.
  • 我是個農民。
    I'm a farmer.
  • 河畔的平原易於發展業嗎?
    Is the plain along the river good for farming?
  • 這個地區典型的産品是什麽?
    What's the typical farm product in this region?
  • 每年這個時候,民們開始犁地。
    At this time of the year farmers begin to plow their fields.