中英惯用例句:
  • 我巧妙地从他那探秘密。
    I wormed the secret out of him.
  • 他扭动着身子从栅栏的破洞中钻去。
    He wormed out through a hole in the fence.
  • 她的脸上显焦虑的神色。
    The worry showed on her face.
  • 儿子,别担心,作不来就算了。告诉你老师,别忘了诗人是天生的,不是教来的。
    Stop worrying if you can't do it, son, and tell your teacher to remember that poets are born, not made.
  • 他的法语不好,而且发音更糟,但在那一刻,对于我来说,他的法语远比所有诗人创作的一切诗句都美妙动听。
    His French was bad and the pronunciation was worse but it was more beautiful to me then than all the word of all the poets.
  • 于是,社会秩序开始现各种混乱现象,治安极度恶化。
    As a result, the social order was disrupted and public security worsened.
  • 她没有发觉他眼里流露的无声的敬慕之情。
    She was blind to the silent worship in his eyes.
  • 她受的苦最大;政府削减支对学校打击最大;穿着最差的人。
    She suffered worst of all; schools were the worst hit by government spending cuts; the worst dressed person present.
  • 为完成任何有价值的事情,都须付一定的代价,任何有价值的事情也值得去做。
    Recognize that anything worth having has a definite price tag.Anything worth having is worth working for.
  • 在去年的施政报告中,我提了「照顾长者」的政策目标,并明确地以「老有所养、老有所属、老有所为」作为特区政府安老政策的三大方针。
    In the Policy Address delivered last year, I put forward the policy objective of "caring for the elderly" and made it clear that the fostering of a sense of security, a sense of belonging and a feeling of health and worthiness should be the principal policy to guide the elderly services provided by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.
  • 我很高兴爱丽丝和那个没息的年轻人终于断绝了关系。
    I'm glad that Alice had ended with that worthless young man.
  • 我很遗憾,她竟跟那个没息的男青年交往。
    I am sorry that she was entangled with that worthless young man.
  • 我们的关系像任何一种有价值的关系一样,要靠我们共同为之做努力。
    Like any worthwhile relationship, ours is one that we have to work at.
  • 最重要的是基础纳米科学必须善于识别,那些有价值的纳米技术,并从事其技术的开发。
    Most important, the basic naoscience must be forthcoming to identify worthwhile nanotechnologies to pursue.
  • 血从他的伤口涌出。
    Blood gushed from his wound.
  • 血从伤囗涌出来。
    Blood gushed from the wound.
  • 血从伤口流出。
    Blood issued from the wound.
  • 血从伤口大量流出。
    Blood poured from the wound.
  • 2001年他又重返影坛,拍摄了《决命路》。
    2001 saw his return to the big screen with Exit Wounds.
  • 国家剧院上演的那新剧极为轰动。
    The new play at the National Theatre's a wow.
  • 人们会为宗教而争辩、写作、斗争、甚至于死;总之除了为宗教而生存外,什么事情都干得来。
    Men will wrangle for religion; write for it ' fight for it; die for it; anything but live for it.
  • 外出注意穿暖和点。
    Mind you wrap up well if you go out.
  • 把婴儿抱之前包裹好;包裹礼物。
    wrap the baby before taking her out; Wrap the present.
  • 它的优点是你不能把信息从包装器中提来,由包装器告诉你里面的信息内容。
    The advantage of a digital wrapper is that you can not pull information off the wrapper that tells you about the message content inside.
  • 三个人都用尽多的障碍包裹住自己,不让同路人心灵的眼睛和肉体的眼睛看自己的形迹。
    and each was hidden under almost as many wrappers from the eyes of the mind, as from the eyes of the body, of his two companions.
  • 调查人员在飞机残骸中搜索,希望找造成这一悲惨事件的原因.
    Investigators are searching the wreckage of the plane to try and find the cause of the tragedy.
  • 把汽车残骸破开才救了受伤的司机.
    The injured driver was cut from the wreckage of his car.
  • 星期二,这里展飞机的残骸。
    The wreckage of the plane was put on display here Tuesday.
  • 破开了汽车残骸才把司机解救
    The driver has to be cut free from the wreckage of his car
  • 破开了汽车残骸才把司机解救来。
    The driver have to is cut free from the wreckage of his car.
  • 木船的残骸从港口水底打捞来。
    The wreckage of a wooden ship was dredged up from the harbour bottom.
  • 他们救了遇难船上的乘客。
    They brought off the passengers on the wrecked ship.