中英慣用例句:
  • 再過些時候,自會有更聰明的人現。
    By and by some wiser man will appear.
  • 所以,人得理性思考、正確判斷,聽取相左的意見並盡可能做最明智的决定。
    One uses reason and good judgment; listens to the opposing points of view and makes the wisest decision possible.
  • 我衹想表現一種為中國最優越最睿智的哲人們所知道,並且在他們的民間智慧和文學裏表現來的人生觀和事物觀。
    I am interested only in presenting a view of life and of things as the best and wisest Chinese minds have seen it and expressed it in their folk wisdom and their literature.
  • 他們從一種僥幸心理發,希望用幾個臺兒莊一類的勝仗就能打敗日本,免得在持久戰中動員人民力量,危及自己階級的安全。
    Indulging in wishful thinking, this clique hoped that a few more victories of the Taierhchuang type would stop Japan's advance and that there would be no need to mobilize the people for a protracted war, which would threaten the security of its own class.
  • 他滿懷渴望地沉溺於名的夢想之中。
    he wishfully indulged in dreams of fame.
  • 他們計劃進行足夠場次的演來滿足所有想聽的人。
    They scheduled enough performances to satisfy all those wishing to hear them.
  • 一綹頭髮從她的帽下露來。
    A wisp of hair had escaped from under her hat.
  • 一綹灰白頭髮從她的帽子下露了
    A wisp of gray hair sticks out from under her hat
  • lan幾乎不敢再看yee,但是yee放了一團氣霧來安慰lan。
    Lan was almost afraid to look at Yee,but Yee reached out a wisp of atmosphere in comfort.
  • 那男孩看著展的玩具,眼中流露渴望的神情。
    The boy looks with wistful eyes at the toy on display.
  • 那男孩看著展的玩具,眼中流露渴望的神情
    The boy looks with wistful eyes at the toy on display
  • “它非常高興能來了,”瑪麗若有所思地說,“我想我們再也見不到它了。”
    “He’s so glad to be out,” Mary said wistfully,” I don’t think we’ll ever see him again.
  • 他瞥了一眼在讀信的朋友和桌上的書,眼裏立即閃一種期待和渴望的光,有如饑餓的人看到了食物。
    He glanced around at his friend reading the letter and saw the books on the table. Into his eyes leaped a wistfulness and a yearning as promptly as the yearning leaps into the eyes of a starving man at sight of food.
  • 奧斯卡王爾德是個名的才子。
    Oscar Wilde was a famous wit.
  • 老闆丟了一份與另一公司的重要合同,所以他正準備進行調查,並列了上周到過他辦公室的人的名單。
    The boss has lost an important contract to another company, so now he's organizing a witch hunt and is making lists of those who were in his office during last week.
  • 他退出比賽。
    He withdrew from the race.
  • 將軍决定撤他的士兵。
    The general decided to withdraw his soldiers.
  • 退比賽因失利而退遊戲
    To withdraw from a game in defeat.
  • 你為什麽從比賽中退
    Why do you withdraw from the competition?
  • 我們的部隊已從危險地帶撤
    Our forces have been withdraw from the danger area.
  • (指艦)退現役的。
    (of a ship) withdrawn from active service.
  • 他從自己賬戶中取200英鎊。
    He has withdrawn £ 2 0 0 from his account.
  • 退者退某一社會團體環境的人
    One who has withdrawn from a given social group or environment.
  • 凡高的畫因價未達拍賣底價而收回。
    The Van Gogh failed to reach its reserve and was withdrawn.
  • 鎖簧鎖上的金屬條或桿,旋轉鎖可將其壓進或抽鎖孔
    A metal bar or rod in the mechanism of a lock that is thrown or withdrawn by turning the key.
  • 支左部隊撤地方,人走了,影響還在。
    Although the army comrades who were sent to "support the Left" have been withdrawn from the civilian units, their influence persists.
  •  申請人要求本國優先權的,其在先申請自後一申請提之日起即視為撤回。
    Where the domestic priority is claimed, the earlier application shall be deemed to be withdrawn from the date on which the later application is filed.
  • 演出時請勿吸煙。
    Please withhold from smoking during the perfomance.
  • 西藏農業自然條件差,基礎設施薄弱,糧食産水平低,抵禦自然災害的能力差。
    In Tibet, the natural conditions for agriculture are poor, infrastructure is weak, grain productivity is low and the capability to withstand natural disasters is low.
  • 亞洲金融危機以來,香港特區政府沉着應對,采取了一係列有效措施,經受住了嚴峻考驗,顯示管理香港社會、駕馭復雜局勢的能力。
    Since the outbreak of the Asian financial crisis, the HKSAR government has calmly coped with the situation and withstood this severe test by adopting a series of effective measures, thereby demonstrating its ability to run Hong Kong society and deal with complicated situations.
  • 警方呼籲目擊者挺身而
    Police have appealed for witnesses to come forward.
  • 證人提了新的證據。
    The witness brought up fresh evidence.