Chinese English Sentence:
  • “艾里奇是怎么局的?”“他在球门后被截住。”
    "How did Edrich get out? ""He was caught behind the wicket".
  • 侗台语系中最广泛最名的一种。
    the most widespread and best known of the Kadai family of languages.
  • 人口调查数据表明,在劳动力大军中,高中辍学者的平均收入是26207美元,而有专业本科学位的平均能挣127499美元。从统计数据可以看,在多数的收入相差极其悬殊的州,其教育程度上的差异要比那些收入差距不大的州大得多。
    According to census data, high school dropouts in the work force earn an average of $ 26,207, while workers with a professional degree average $ 127,499. Census figures show that many of the states with the widest income gaps have greater diversity in education levels than states with smaller income gaps.
  • 社会上无地位,被要求在家从父、嫁从夫、夫死从子,没有独立的人格和身份,被剥夺了接受文化教育和参加社会活动的权利。%$
    Having no social status, women were forced to obey their fathers before marriage, their husbands after marriage and their sons if they became widowed. They had no personal dignity or independent status, and were deprived of the right to receive an education and take part in social activities.
  • 但他们所不知的是,在这瓷器般精美的外表后面,这些温婉柔弱的女性也可挥剑、击拳,比训练有素的武士还要色。
    But what they don't know is that behind the porcelain masks,these soft,delicate women can wield a sword and throw a punch better than the best trained soldiers.
  • 他用锤子左右来回敲松钉子,试图把它从板子上取来。
    In trying to remove the nail from the board, he used the hammer to wiggle it backward and forward.
  • 他眼中流露极度兴奋的神情。
    His eyes were wild with excitement.
  • 他最渴望梦想的财富
    Rich beyond his wildest dreams.
  • 他付给他们的薪金之优厚使他们喜望外。
    He’s paying them a salary beyond their wildest dreams.
  • 小径标有记号或踩的一条道路,如穿越森林或荒野的
    A marked or beaten path, as through woods or wilderness.
  • 下野4年后他又复了。
    He is enjoying a revival after four years in the wilderness.
  • 吗哪在旧约中奇迹般现的食物,提供给从埃及逃在荒凉的沙漠中游荡的以色列人
    In the Old Testament, the food miraculously provided for the Israelites in the wilderness during their flight from Egypt.
  • 两户人家之间间隔500英里是常有的事,汽车开家门后要开上50英里才能上主路也不是什么新鲜事。
    There is only the massive Australian wilderness, where some houses are 500 miles apart and some driveways are 50 miles long.
  • 这个消息一旦传去,即使不借助报纸或无线电,也会迅速传开。
    This news would spread like wildfire if it once got out, even without the help of newspapers or radio.
  • 他动了肝火,大打手。
    He lost his temper and struck out wildly.
  • 首次公演是学校演的小歌剧,当时我的心狂跳不止。
    My heart beat wildly at my first public performance, a school operatta.
  • 他做这事是于自愿。
    He did it of his own will.
  • 随着这些变化,人们不仅要探索以不同的方式使用今天的武器,而且还会愿意接受这一事实:即新的种类各异的武器必然现。
    As that changes, they will find ways to use today's weapons in different ways, but also they will be willing to accept the fact that new weapons and different kind of weapons will have to emerge.
  • 上帝已做如此安排。
    God has willed it so.
  • 要是他们干得好的话,我倒愿意让他们继续干下去,不过要是了什么差错,那我会对他们毫不客气的。
    I’m willing to let them continue working if they do the job properly, but the first mistake they make will bring all my anger down upon their heads.
  • 这次会议将有300个代表席。
    There will be 300 representatives on hand in this conference.
  • 或者愿意做让步。
    making or willing to make concessions.
  • 国会再三地愿意被版和电影行业收买。
    Again and again, Congress has been willingly captured by the publishing and motion picture industries.
  • 今天,由于有了现代交通和组织良好的社会,成千上万的人们愿意并且渴望离开他们生的环境。而巨,他们离家外越频繁,对生的环境的情感就可能越少。
    Today, thanks to modern transportation and well-organized societies, thousands of people willingly and eagerly leave the surroundings where they were born, and the oftener they do so, the less sentiment they are likely to have for those surroundings.
  • 其军队虽多,却不能使兵士群众和许多小生产者身的下级干部自觉地为国民党拚命,官兵之间在政治上是分歧的,这就减少了它的战斗力。
    Though it has a large army, the Kuomintang cannot make its soldiers and the many lower-ranking officers, who were originally small producers, risk their lives willingly for it. Its officers and men are politically divided, which reduces its fighting capacity.
  • 表现帮助别人的愉快愿望。
    showing a cheerful willingness to do favors for others.
  • 尽管他于1955年3月19日生在美军驻西德的一个军事基地。2岁后,他移居到新泽西,在那里长大。
    Though he was born on an American military base in West Germany on March 19, 1955, Willis was raised in New Jersey from the age of two.
  • 高年级时,他曾因参与一次种族冲突被校方开除,直至他父亲聘请律师面解决,威利斯才准予毕业。
    He had less to laugh about after his participation in a racial incident during his senior year that got him expelled until his father hired a lawyer and Willis was allowed to graduate.
  • 这些柳树苗不久就要长新叶了。
    These willow saplings will put out fresh leaves very soon.
  • 你的成功取于你的毅力。
    Your success lies on your willpower.
  • 她退缩了,一个没有给任何理由就结束一段感情的男人,这不是她向往的那种人。
    She winced?a man who would end a relationship without discussing it was not the sort of man she wanted to be with.
  • 用绞盘把汽车从河里拉
    winched the car out of the river