非中英惯用例句:
| - 警察即将取缔街道上的非法证券交易。
The police are going to clamp down on illegal stock exchange activities in the streets. - 卓越非凡的宗族成员被视为光宗耀祖,因此会被褒扬。
Clansmen who had achieved distinction would be eulogisedas they would bring reflected honour to their family and clan. - 卓越非凡的宗族成员被视为光宗耀祖,因此会被褒扬。
Clansmen who had achieved distinction would be eulogized as they would bring reflected honor to their family and clan. - 但是无论哪一县,封建的家族组织十分普遍,多是一姓一个村子,或一姓几个村子,非有一个比较长的时间,村子内阶级分化不能完成,家族主义不能战胜。
But as the feudal family system prevails in every county, and as all the families in a village or group of villages belong to a single clan, it will be quite a long time before people become conscious of their class and clan sentiment is overcome in the villages. - 非法贩卖唱片和磁带的地下商店
A clandestine outfit that bootlegs record albums and tapes. - 非法与合法的生产能同时进行,或者军民两用的化学生产设施可以随时转产。
Illicit and legitimate production can go on simultaneously; or, on a dime, this dual-use infrastructure can turn from clandestine to commercial and then back again. - 我并非要吹嘘我自己,但我经常认为我们所有的攻击行为和摆出想要打斗的姿态都来自这一源泉,无非是要表示矫枉过正或恐慌。
I do not mean to start clap? trapping myself, but I often think that all our acts of aggression and wanna? fight posturing arise from that well as forms of overcompensation or panic. - "同学们非常欣赏那位讲演者的演讲,掌声经久不息。"
The students enjoyed the speaker so much that the clapping continued for a long time. - 大家非常欣赏那位歌手的演唱,掌声经久不息。
The people enjoyed the singer so much that the clapping continued for a long time. - 朱巴舞一种集体舞蹈,可能发源于西非,以复杂而有节奏的击掌和身体动作为特征,流传于18、19世纪时美国南部的种植园
A group dance, probably of West African origin, characterized by complex rhythmic clapping and body movements and practiced on plantations in the southern United States during the18th and19th centuries. - 建筑工人克拉朗斯·格勒萨维认为南非队实际上没有失败,他说:"他们真是太棒了。"
A construction worker, Clarence Galasawe, said South Africa were a champion side. "They are brilliant," he declared. - 请惠寄红葡萄酒价格表,如能告知最好的交易条件,将非常高兴。
I shall be glad if you will send me your price-list of claret, and state your best term. - 请惠寄红葡萄酒价格表,如能告知最好的交易条件,将非常高兴。
I shall be glad if you will send me your price - list of claret, and state your best term. - 玛丽先让约翰自由自在地过上一段时间,然后,当他已完全习惯于养尊处优的生活、非此而不能生存时,她又把他撵了出去,撵到没有红葡萄酒和香槟的大街上。
Mary let John have his head for a bit, and then, when he’d got quite accustomed to the best of everything and couldn’t live without it, she turned him into the street, where there is no claret and no champagne. - 不这样做,就分不清是非,就搞不好团结,就无法实现整顿的任务。
Unless we do that, it will be impossible to clarify right and wrong, to achieve unity and to straighten things out in different fields. - 此前从未有过一位画家如此精辟透彻地阐述了‘画非所画’的观点。
No painter had ever made the point that 'A painting is not what it represents' with such epigrammatic clarity before. - 阶级矛盾与非阶级矛盾
class contradiction and non-class contradiction - 我格外/非常/很喜欢的东西是古典小说。
What I particularly/most/greatly enjoy is classic books. - 将需求因素加以归类非常实用。
It is very useful to classify demand factors into these categories. - "我妈妈非常高雅、和蔼可亲,说话温柔,富有精神内涵。
"My mom is very classy, sweet, soft-spoken and spiritual. - 此项条款仅迁用于在非洲旅行。
This clause apply only to travel in africa. - 聪明绝顶的;非常危险。
infernally clever; hellishly dangerous. - 非常巧妙地掩饰了情感
Very cleverly masked emotions. - 为满足这些需求,天文台设有非牟利的气候资料服务,提供的数据包括:香港和邻近国家的陆上及高空观测、潮汐观测及志愿观测船舶所作的海洋天气观测。
To meet the demand for such information, the Hong Kong Observatory operates a climatological information service on a cost-recovery basis. The data available include land and upper-air observations from Hong Kong and neighbouring countries, marine weather observations from voluntary observing ships, and tidal observations. - 随着悬念发展到引人入胜的高潮,一切都变得清晰了。在"农场",中情局的古老格言是正确的:不要相信任何人,凡事皆非其表象。
As the suspense builds toward a gripping climax,it soon becomes clear that at the Farm,the CIA's old maxims are true: trust no one,and nothing is as it seems. - 长时间的攀登以后我感到非常疲劳。
I feel clapped out after that long climb. - 服装业者芬克尔斯坦在付给非法移民的100万美元工资中未缴纳所得税及社会保险税,因而坐牢三年。
Clothier Jerome Finkelstein pulled three years in the slammer for failing to pay income and Social Security taxes on$1 million in wages paid to illegal aliens. - (关于衣服)非常短。
(of clothing) very short. - 迈阿密的气候并非总是晴空丽日,有时也有阴天下雨的时候。
It's not always nice and sunny in miami, sometimes cloudy and rainy. - 我们生活得非常优裕。
We live like pigs in clover. - 非豆科植物一种非豆科植物,例如玄参科植物及水犀
Any of several nonleguminous plants, such as owl's clover and water clover. - 这里很舒适。我们生活非常好,要什么有什么。
It's comfortable here. We live in clover and get everything we want.
|
|
|